Je donne maintenant la parole au représentant de Cuba, l'Ambassadeur Jorge Iván Mora Godoy. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، السفير جورج إيفان مورا غودوي. |
Ces actions ont échoué parce que Fernández Gómez comme Alvarado Godoy étaient d'anciens agents cubains. | UN | وقد أجهضت العمليتان لأن كلا من فرنانديز غوميز والفاردو غودوي كانا من العملاء الكوبيين السابقين. |
M. Alvarado Godoy a indiqué au Rapporteur spécial qu'il travaillait comme agent secret des organes de sécurité de l'État depuis 1977, sous les pseudonymes de Michael, puis de Frayle. | UN | وأخبر السيد آلفارادو غودوي المقرر الخاص أنه عمل كعميل سري لأجهزة أمن الدولة منذ عام 1977 تحت اسم ميكائيل ثم فرايل. |
Président-Rapporteur : M. Iván Mora Godoy (Cuba) TABLE DES MATIERES | UN | الرئيس - المقرر: السيد إيفان مورا غودوي )كوبا( |
Trentième M. Frank Xavier Njenga M. Víctor Manuel Godoy Figueredo M. Eike Bracklo | UN | الثلاثون السيد فرانك جزافييه نجينغا السيد فيكتـور مانويـل غودي السيد آيك براكلو |
Président-Rapporteur : M. Iván Mora Godoy (Cuba) TABLE DES MATIERES | UN | الرئيس - المقرر: السيد إيفان مورا غودوي )كوبا( |
Date et lieu de naissance : 29 octobre 1962, Godoy Cruz (Argentine) | UN | مكان وتاريخ الولادة: 29 تشرين الأول/أكتوبر 1962، غودوي كروس، الأرجنتين |
Les actions envisagées par Luis Zúñiga Rey ont pu être déjouées car Alvarado Godoy était en fait un agent de la sécurité d'État cubaine. | UN | وقد أمكن إحباط العمليات التي كان سونييغا راي ينوي القيام بها، وذلك على إثر تجنيد ألفارو غودوي للعمل مع هيئة أمن الدولة الكوبية. |
En 2007, M. Riester a refuser de louer un logement à Mme Godoy et M. Helfrick, Afro-Américain; il a fait valoir que sa décision était motivée par le fait qu'une personne dont il ne révèle pas le nom lui aurait dit que M. Helfrick avait un casier judiciaire. | UN | ففي عام 2007، رفض السيد رايستر تأجير منزل للسيدة غودوي والسيد هيلفريك، وهو أمريكي منحدر من أصل أفريقي، وأكد أنه اتخذ هذا القرار لأن فرداً لم يذكر اسمه قال له إن السيد هيلفريك لديه سجل جنائي. |
La Commission a ordonné à M. Riester de louer le logement au ménage de Mme Godoy, de suivre une formation au respect des droits équitables au logement, de se soumettre au contrôle de la Commission pendant deux ans et de verser des dommages-intérêts à Mme Godoy; | UN | وقد أمرت اللجنة السيد رايستر بأن يؤجر المنزل للوليتا غودوي وأسرتها؛ ويَخضَعَ لتدريب في مجال الامتثال لحقوق الإسكان العادل ولرصد الامتثال من طرف اللجنة لمدة سنتين ويدفع تعويضات للسيدة غودوي؛ |
M. Enrique Godoy García—Granados, Directeur exécutif du Fonds national pour la paix (FONAPAZ). | UN | السيد إنريكي غودوي غارسيا-غرانادوس، المدير التنفيذي للصندوق الوطني للسلام (FONAPAZ). |
Il a par ailleurs mentionné les cas ayant fait l'objet d'un règlement judiciaire : cas Letelier, cas Parada Guerrero, cas Quemados, cas Fernández López, cas Cheuquepan Levimilla, cas Godoy Echegoyen, cas de manifestations et cas d'abus de pouvoir. | UN | وقدمت الحكومة أيضاً معلومات بشأن القضايا التي قامت المحاكم بتسويتها وهي: قضية ليتيلييه وقضية بارادا غيريرو، وقضية كيمادوس، وقضية فيرنانديس لوبيس، وقضية تشيكويبان ليفيميليا، وقضية غودوي إتشيغويين، والقضايا التي تنطوي على احتجاجات والقضايا التي تنطوي على إساءة استعمال السلطة. |
Président-Rapporteur : M. Iván Mora Godoy (Cuba) | UN | الرئيس - المقرر: السيد إيفان مورا غودوي (كوبا) |
Entretien avec M. Percy Francisco Alvarado Godoy (agent " Frayle " ). | UN | مقابلة السيد برسي فرانسيسكو ألفرادو غودوي ( " العميل فرايله " ). |
Président-Rapporteur : M. Iván Mora Godoy (Cuba) | UN | الرئيس - المقرر: السيد إيفان مورا غودوي )كوبا( |
S. E. M. Jorge Ivan Mora Godoy (Cuba) | UN | سعادة السيد خورخي إيفان مورا غودوي (كوبا) |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie M. RománMorey, Secrétaire général adjoint de la Conférence, de nous avoir donné lecture du message du séminaire. Je donne maintenant la parole au coordonnateur du Groupe des 21, l'Ambassadeur de Cuba, M. Mora Godoy. | UN | الرئيس: أشكر السيد رومان- موريه، وكيل الأمين العام للمؤتمر، على تلاوته رسالة الحلقة الدراسة وأُعطي الكلمة الآن إلى منسق مجموعة ال21 السيد مورا غودوي سفير كوبا. |
2. 24 novembre 1994 - Instruction et approvisionnement en explosifs, pour mener des actes terroristes à Cuba, du ressortissant guatémaltèque Percy Francisco Alvarado Godoy. | UN | 2 - 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 - قام بتدريب المواطن الغواتيمالي برسي فرانسيسكو الفارادو غودوي وزوده بوسائل متفجرة لتنفيذ أعمال إرهابية في كوبا. |
M. Jorge Ivan Mora Godoy (Cuba) | UN | السيد خورخي إيفان مورا غودوي (كوبا) |
M. Jorge Ivan Mora Godoy (Cuba) | UN | السيد خورخي إيفان مورا غودوي (كوبا) |
M. Víctor Manuel Godoy Figueredo | UN | السيد فيكتـور مانويـل غودي |