De l'avis de M. Goh, cette formule était inacceptable. | UN | ورأى السيد غوه أنه يجب عدم قبول تلك الصيغة. |
Le Coordonnateur demande que soit projetée une vidéo dans laquelle Mme Goh, dudit Bureau, présente ce guide. | UN | وطلب المنسِّق عرض شريط فيديو تُقدّم فيه المبادئ التوجيهية السيدة غوه من مكتب شؤون نزع السلاح. |
Son Excellence M. Goh Chok Tong, Premier ministre de la République de Singapour. | UN | سعادة السيد غوه تشوك تونغ، رئيس وزراء جمهورية سنغافورة. |
9. M. Goh Chien Yen, Third World Network (TWN), a dit qu'une question essentielle, dans le contexte de la onzième session de la Conférence, était la crainte de voir modifier le mandat initial de la CNUCED. | UN | 9- وقال السيد جوه شيين ين، شبكة العالم الثالث، إن من المسائل البالغة الأهمية في سياق الأونكتاد الحادي عشر ما يتمثل في الخوف من حدوث تغيُّر في الولاية الأصلية للأونكتاد. |
Son Excellence M. Goh Chok Tong, Premier ministre de la République de Singapour. | UN | سعادة السيد غوه تشوك تونغ، رئيس وزراء جمهورية سنغافورة. |
Le Président de la CNUDCI, M. Goh Phai Cheng, fait une déclaration. | UN | وأدلى رئيس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، السيد غوه فاي تشنغ، ببيان. |
M. Goh Chok Tong, Premier Ministre de la République de Singapour, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد غوه تشوك تونغ، رئيس وزراء جمهورية سنغافورة إلى المنصة. |
M. Goh Chok Tong, Premier Ministre de la République de Singapour, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد غوه تشوك تونغ، رئيس وزراء جمهورية سنغافورة، من المنصة. |
Pour ce qui est des quatre tables rondes, la table ronde prévue le mercredi 6 septembre, de 15 heures à 18 heures, sera présidée par S. E. M. Goh Chok Tong, Premier Ministre de la République de Singapour. | UN | فيما يتعلق بالموائد المستديرة الأربع، يعقد يوم الأربعاء 6 أيلول/سبتمبر، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، اجتماع المائدة المستديرة الذي يرأسه دولة السيد غوه تشوك تونغ، رئيس وزراء جمهورية سنغافورة. |
La table ronde du Sommet du millénaire présidée par Son Excellence M. Goh Chok Tong, Premier Ministre de la République de Singapour, aura lieu de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 5/6. | UN | يعقد اجتماع المائدة المستديرة لمؤتمر قمة الألفية برئاسة سعادة غوه شوك تونغ، رئيس وزراء جمهورية سنغافورة، في الفترة من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماع 5 أو 6. |
37. Allocution de Son Excellence M. Goh Chok Tong, Premier Ministre de la République de Singapour | UN | ٣٧ - خطاب دولة السيد غوه تشوك تونغ، رئيس وزراء جمهورية سنغافورة |
37. Allocution de Son Excellence M. Goh Chok Tong, Premier Ministre de la République de Singapour | UN | ٣٧ - خطاب دولة السيد غوه تشوك تونغ، رئيس وزراء جمهورية سنغافورة |
Goh Joon Seng, Second Vice-Président | UN | غوه جون سنغ، نائبا ثانيا للرئيس |
M. Goh Chien Yen, (Third World Network) s'est penché sur les questions actuelles touchant le commerce et le développement. | UN | 27 - تحدث السيد غوه شين يين، من شبكة العالم الثالث، عن المسائل المطروحة حاليا في مجال التجارة والتنمية. |
Mme Goh (Singapour) note que même si la mondialisation pose des problèmes, on s'accorde à dire qu'elle offre également de nombreuses perspectives. | UN | 25 - السيدة غوه (سنغافورة): قالت إن العولمة وإن كانت تسبب صعوبات، فإن من المسلّم به أنها توفر أيضا فرصا هائلة. |
À sa soixante-deuxième session, l'Assemblée générale devra pourvoir trois sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Flogatis et Goh et de Mme Stern. | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر الثلاثة التي ستنشأ في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عند انتهاء مدة عضوية السيد فلوغاتيس والسيد غوه والسيدة ستيرن. |
2.12 Dong-ju Goh est un pacifiste de confession catholique. | UN | 2-12 السيد دونغ - جو غوه من المؤمنين بحل المنازعات بالطرق السلمية وهو تابع للكنيسة الكاثوليكية. |
Etre puni en face de mon cher Mr. Goh | Open Subtitles | يعاقب في الجبهة عزيزي السّيد جوه |
Pas même vous Mr. Goh. | Open Subtitles | حتى أنت سّيد جوه |
Des déclarations liminaires ont également été prononcées par le Président en exercice de la République de Corée, M. Goh Kun, et par le Président du Conseil consultatif des Nations Unies sur l'eau et l'assainissement, M. Rytaro Hashimoto. | UN | 3 - وقدمت بيانات افتتاحية من كل من السيد جوه كون، نائب رئيس جمهورية كوريا والسيد ريوتارو هاشيموتو، رئيس مجلس الأمم المتحدة الاستشاري المعني بالمياه والإصحاح. |
M. Goh Chok Tong a noté que, pour des pays qui commencent à s'intégrer dans l'économie mondiale, un progrès économique rapide est source de nouveaux risques. | UN | ولاحظ السيد غو تشوك تونغ أن التقدم الاقتصادي السريع يجرّ في أعقابه حالات جديدة من عدم الأمن بالنسبة للبلدان التي تبدأ في الاندماج عالمياً. |
M. Goh Joon Seng (Singapour) 155 voix | UN | السيد غوف جون سينغ (سنغافورة) 155 صوتا |