"goli" - Translation from French to Arabic

    • جولي
        
    • قولي
        
    • وقولي
        
    • وغولي
        
    • غولي
        
    Goli, lance-lui la balle. Goli, ramasse cette balle. Open Subtitles جولي ضع المضرب جانبا لن تلعبوا حتي تأكلوا
    Voici Goli, Isar Kaka, et Gauri. Open Subtitles هذا جولي و هذا ايسار و هذه جوري
    Les manifestations d'hostilité à l'encontre de la MINUS ont été particulièrement ouvertes à Goli, Diffra, Shegei et Um Khaer. UN والمناطق التي كانت فيها البعثة أكثر عرضة لمظاهر العدوان السافر هي قولي ودفرة وشيقي وأم خير.
    Réparation de voies d'approvisionnement et d'un pont dans la zone de Goli UN إصلاح طرق الإمداد والجسر في منطقة قولي قولي
    Inutile de dire que le meurtre du Chef suprême, qui a eu lieu entre Difra et Goli dans la zone d'Abyei, traduit également un mépris flagrant du droit international des droits de l'homme et du droit international humanitaire. UN ومن البديهي أن مقتل السلطان كوال، الذي وقع في المنطقة الواقعة بين بلدتي دفرة وقولي في منطقة أبيي، يرقى أيضا إلى درجة المخالفة الصريحة والازدراء التام للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    Les procédures d'achat ont été mises en place en vue d'externaliser les services destinés aux camps, et les permis de construire des blocs sanitaires en dur dans tous les camps militaires et des ponceaux permanents dans les régions de Baloom et Goli ont également été demandés. UN وقد بدأت عملية المشتريات الخاصة بإرساء عقود خدمات المعسكرات على مصادر خارجية، وكذلك طلبات الموافقة الفنية على تشييد وحدات اغتسال صلبة الهياكل لجميع المخيمات العسكرية وجسور قنوات دائمة في منطقتي بلوم وقولي.
    Il faudrait aussi que les membres des services de police et d'immigration aux postes frontière de Vurra, Lia et Goli soient mieux équipés pour pouvoir réduire les irrégularités. UN وبذلك، ينبغي تجهيز المسؤولين في الشرطة والجمارك عند مراكز فورا وليا وغولي الحدودية بشكل أفضل للتمكن من كبح المخالفات.
    L'objectif était de creuser des puits et d'installer une citerne en acier surélevée pour le stockage d'eau à Goli et Um Harieth pour un coût total de 93 087 dollars. UN وكان الهدف هو حفر آبار ثقبية وتركيب خزان فولاذي مرتفع لتخزين المياه في غولي وأم حارث بتكلفة إجمالية قدرها 087 93 دولار.
    - Sinon, on les y forcera ! - Goli ! Open Subtitles ولن لم يفعلوا سنجرهم لينضموا جولي
    - Qui a lancé cette balle ? - Goli ! Open Subtitles من رمي هذه الكره جولي شاشا هو من رماها
    Goli, espèce de débile ! Open Subtitles جولي ايها الاحمق
    Ce ne sont que des enfants. Goli, contrôle-les. Open Subtitles فهم اطفال فحسب يا جولي .تحكم
    - Bonsoir Goli, tu as mangé ? - Oui. Open Subtitles هي اكلت يا جولي نعم
    Il faut avoir la foi, Goli. Open Subtitles خل عندك ايمان يا جولي
    Fourniture et installation d'un réservoir d'acier surélevé et installation d'une clôture autour du puits à Goli UN توفير اللوازم وتركيب خزان فولاذي مرتفع وتسييج البئر في قولي
    Ces chiens sanglants ont tiré sur Goli . la situation devient hors de contrôle! Open Subtitles هؤلاء الكلاب الملاعين اطلقوا النار على قولي ، ولم يعد الوضع تحت السيطـرة
    Je suis le Don êtes -vous inquiet Goli ? Open Subtitles سأقوم بحلها .. انني الزعيم .هل انت قلقة على قولي ؟
    Fourniture et forage d'un nouveau puits à Goli UN توفير اللوازم وحفر بئر جديدة في قولي
    Au 19 novembre, environ 15 000 Misseriya avaient pénétré sur le territoire et étaient principalement concentrés dans le nord de la zone près de Diffra, Mekines, Farouk, Dumboloya et Goli. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر، كان قد دخل ما يقرب من 000 15 شخص من بدو قبيلة المسيرية الإقليم، حيث تجمعوا بشكل رئيسي في المناطق الشمالية في دفرة والمقينص وفاروق ودمبولوية وقولي.
    Se conformant à la demande de la FISNUA, les Forces armées soudanaises qui comptent actuellement 400 à 500 hommes stationnés dans la ville d'Abyei, à Goli, à Diffra et à Baloom ont continué de réduire leurs déplacements dans le nord de la zone et de les limiter à la journée, et d'éviter d'effectuer des tâches opérationnelles. UN وبناء على طلب القوة الأمنية المؤقتة، استمرت القوات المسلحة السودانية، المرابطة في بلدة أبيي وقولي ودفرة وبلوم بقوامٍ يتراوح حاليا بين 400 فرد و 500 فرد، في حصر تحركاتها إلى شمال المنطقة وخلال النهار فحسب، وأحجمت أيضا عن القيام بأي مهام عملياتية.
    Ces patrouilles se sont en particulier concentrées sur les zones sensibles qui accueillent tant des rapatriés que des nomades, telles que Marial Achak dans le secteur sud; Noong, Tejalei et Leu dans le secteur centre; et Alal, Goli, Mekines, Diffra, Um Khariet, Todach et Thurpader dans le secteur nord. UN وتركز الدوريات بشكل خاص على المناطق الحساسة التي تستقبل كلا من العائدين والرحل، مثل مريال أجاك في القطاع الجنوبي، ونونق وتاج اللي واللو في القطاع الأوسط، وعلال وقولي ودفرة وأم خريت وتوداج وتوربادر في القطاع الشمالي.
    En tout, 442 soldats ont quitté les bases situées dans la zone en emmenant leurs équipements et leurs armes lourdes (281 soldats dans la ville d'Abyei et 161 à Baloom et à Goli) pour rejoindre Nyama, à environ 16 kilomètres au nord de la frontière séparant la zone d'Abyei et l'État du Kordofan méridional, au Soudan. UN وقد انتقل ما مجموعه 442 عنصرا من عناصر القوات المسلحة السودانية، ومعهم معداتهم وأسلحتهم الثقيلة، من قواعد في منطقة أبيي (281 عنصرا في بلدة أبيي و 161 عنصرا في بالوم وغولي) إلى نياما، التي تقع على بعد 16 كيلومترا تقريبا إلى الشمال من حدود منطقة أبيي في جنوب ولاية كردفان بالسودان.
    :: 10 juin : un Misseriya qui portait une Kalachnikov a été désarmé à Diffra, tandis qu'un autre Misseriya qui portait une Kalachnikov et détenait 27 balles a été désarmé à Goli (secteur nord). UN :: 10 حزيران/يونيه: نُزع سلاح فرد من المسيرية يحمل بندقية من طراز AK-47 في درفة، بينما نُزع سلاح فرد آخر من المسيرية يحمل بندقية من طراز AK-47 و 27 رصاصة في غولي (شمال أبيي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more