"gombe" - Translation from French to Arabic

    • غومبي
        
    • وغومبي
        
    • غومب
        
    Nombre de victimes provenaient apparemment de plusieurs districts de Kinshasa (Gombe, Binza, Ma Compagne, Ozone et Pigeon). UN وقيل إن ضحايا كثيرين هم من مناطق غومبي وبينزا وما كومبان وأوزون وبيغون في كينشاسا.
    Cette zone sera limitée à l'aéroport de Ndjili et à certains itinéraires entre l'aéroport et le district de Gombe, ainsi qu'au centre-ville et au district de Gombe lui-même. UN وستقتصر هذه المنطقة الأمنية على مطار ندجيلي وطرق معينة بين المطار وإقليم غومبي، إضافة إلى وسط المدينة وإقليم غومبي نفسه.
    D'août 1984 à ce jour : avocat au barreau de Kinshasa/Gombe. UN من آب/أغسطس 1984 حتى الوقت الحاضر: محام في نقابة المحامين بكينشاسا - غومبي.
    Gombe State Population and Development Programme UN برنامج السكان والتنمية في ولاية غومبي
    Les autorités de l'État de Kebbi ont interdit le mariage des enfants alors que des lois interdisant de retirer les fillettes de l'école ont été adoptées dans les États de Kano, Borno, Niger, Gombe et Bauchi. UN وقد فرضت حكومة ولاية كيبي حظراً على زواج الأطفال في حين صدرت قوانين تحظر انسحاب الطفلة من المدرسة في ولايات كانو وبورنو ونيجر وغومبي وباوشي.
    Six agents de la CEI, pris en flagrant délit de falsification des procès-verbaux, ont été arrêtés et transférés au tribunal de grande instance de Kinshasa/Gombe, le 10 août 2006. UN 32 - وتم القبض على ستة أفراد من اللجنة الانتخابية المستقلة وهم بصدد تدليس محاضر حرفية وأحيلوا إلى المحكمة الابتدائية في كينشاسا/غومب في 10 آب/أغسطس 2006.
    Graduat de l'Institut supérieur pédagogique/Gombe à Kinshasa UN - شهادة المعهد العالي للتربية/غومبي في كينشاسا
    1978-1982 Diplôme de l'Institut supérieur pédagogique de la Gombe à Kinshasa, option : français-linguistique africaine UN شهادة معهد غومبي العالي للتربية بكنشاسا: خيار اللغة الفرنسية - اللغويات الأفريقية
    La Chine à des intérêts pétroliers majeurs au Nigeria, particulièrement la raffinerie de Gombe. Open Subtitles الصين لها مصالح نفطية كبيرة في نيجيريا وخاصتاً مصفاة في (غومبي)
    - 11 condamnations au tribunal de grande instance de Gombe, 120 acquittés et 105 enfants envoyés au tribunal pour enfants de la Gombe, de Ngaliema et de Kinshasa; UN - 11 حكما بالإدانة صدر عن المحكمة الابتدائية في غومبي، و 120 حكما بالبراءة، وإحالة 105 قضايا إلى محاكم الأحداث في كل من غومبي ونغاليما وكينشاسا
    De 1976 à 1982: au collège Boboto (ex-Albert 1er) à Kinshasa/Gombe. UN من 1976 إلى 1982: مدرسة بوبوتو (ألبريت الأول سابقاً) في كينشاسا/غومبي.
    32. Le 23 juin 2011, la cour militaire de Kinshasa/Gombe a rendu son jugement dans une affaire emblématique concernant le meurtre du défenseur des droits de l'homme, Floribert Chebeya, et de son chauffeur, Fidèle Bazana. UN 32- وفي 23 حزيران/يونيه 2011، أصدرت محكمة كينشاسا/غومبي العسكرية حكمها في القضية الشهيرة المتعلقة بمقتل فلويبرت تشيبيا، المدافع عن حقوق الإنسان، وسائقه فيدل بازانا.
    6. Théodore Ngoyi a ensuite été appréhendé, menotté et jeté à bord du véhicule des agents des services spéciaux de la police qui l'ont emmené au parquet près le tribunal de grande instance de Gombe. UN 6- ثم ألقي القبض على تيودور نغويي وقيِّدت يداه وألقي في سيارة عناصر جهاز الأمن الخاص التابع للشرطة واقتيد إلى النيابة العامة لدى محكمة القضاء المستعجل في غومبي.
    En décembre, Feu D'or Bonsange Ifonge, directeur du journal Tapis Rouge de Kinshasa, a été arrêté par la police judiciaire du parquet de grande instance de Kinshasa/Gombe à cause d'un article sur la gestion de la Direction générale des impôts. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، ألقت الشرطة القضائية التابعة لنيابة المحكمة الابتدائية لكينشاسا/غومبي القبض على فو دور بونسانغي إيفونغي، مدير جريدة " تابي روج " (Tapis Rouge) بكينشاسا، بسبب نشر مقال عن طريقة تسيير المديرية العامة للضرائب.
    Le procès du général Kakwavu pour le crime de guerre de viol, commencé le 25 mars 2011 devant la Haute Cour militaire, se poursuit, tandis que, le 21 octobre 2011, la cour militaire de Kinshasa/Gombe a acquitté, faute de preuves, un colonel sur lequel pesaient des charges de viol. UN وتجري حالياً محاكمة الفريق كاكوافو عن جريمة الحرب المتمثلة في الاغتصاب، وهي المحاكمة التي بدأت في 25 آذار/مارس 2011 أمام المحكمة العسكرية العليا، بينما برّأت المحكمة العسكرية في كينشاسا/غومبي في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011 ضابطاً آخر برتبة عقيد من تهمة الاغتصاب لعدم كفاية الأدلة.
    Le requérant déclare avoir été arrêté le 22 mars 2007 par la Garde présidentielle dans le quartier de Gombe, à Kinshasa, en raison des opinions politiques et religieuses qu'il avait exprimées car on pouvait facilement l'identifier comme l'un des participants aux manifestations à la casquette qu'il portait, qui était ornée du logo du MLC de Bemba. UN ويقول صاحب الشكوى إن الحرس الرئاسي أَوقفه في 22 آذار/مارس 2007 في حي غومبي بكينشاسا بسبب آرائه السياسية - الدينية الحازمة إذ كان من السهل تمييزه كمشارك في المظاهرات بقبعته التي تحمل صورة حركة تحرير الكونغو التي يتزعمها بيمبا.
    Le requérant déclare avoir été arrêté le 22 mars 2007 par la Garde présidentielle dans le quartier de Gombe, à Kinshasa, en raison des opinions politiques et religieuses qu'il avait exprimées car on pouvait facilement l'identifier comme l'un des participants aux manifestations à la casquette qu'il portait, qui était ornée du logo du MLC de Bemba. UN ويقول صاحب الشكوى إن الحرس الرئاسي أَوقفه في 22 آذار/مارس 2007 في حي غومبي بكينشاسا بسبب آرائه السياسية - الدينية الحازمة إذ كان من السهل تمييزه كمشارك في المظاهرات بقبعته التي تحمل صورة حركة تحرير الكونغو التي يتزعمها بيمبا.
    Oui, Gombe est très productive. Open Subtitles نعم، (غومبي) مثمرة للغاية
    En septembre, Freddy Monsa Iyaka Duku, directeur du quotidien Le Potentiel de Kinshasa, a été placé sous mandat d'arrêt provisoire par le parquet du tribunal de grande instance de Kinshasa/Gombe pour < < imputations dommageables > > à l'endroit du VicePrésident Z'Ahidi Ngoma, à cause d'un article. UN وفي أيلول/سبتمبر، أمرت نيابة المحكمة الابتدائية بكينشاسا/غومبي بالقبض مؤقتاً على فريدي مونسا إياكا دوكو، مدير جريدة " لوبوتونسييل " (Le Potentiel) اليومية بكينشاسا، بسبب " اتهامات مسيئة " لنائب الرئيس زاهيدي نغوما بسبب مقال نشرته.
    Toutefois, il y a quelques semaines, comme l'a demandé le Conseil économique national, quatre gouverneurs des provinces les plus touchées (Bauchi, Yobe, Borno et Gombe) ont engagé un dialogue avec les dirigeants de la secte. UN غير أن حكام الولايات الأربع الأكثر تضررا (باوتشي، ويوبي، وبورنو، وغومبي) شرعوا في الأسابيع الأخيرة في إجراء حوار مع قيادة الجماعة، وذلك بتكليف من المجلس الاقتصادي الوطني.
    1982-1988 : Professeur de droit civil et de droit commercial à l'École de commerce de l'Université de Gombe (Kinshasa-Gombe) UN - أستاذ القانون المدني والتجاري بكلية التجارة بجامعة غومب (كينشاسا - غومب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more