"goosen" - Translation from French to Arabic

    • غوسن
        
    • غوسين
        
    • غوزين
        
    De 1989 à 1992, M. Goosen a servi comme Premier Secrétaire à l'Ambassade de l'Afrique du Sud à Washington. UN وفي الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩١، شغل السيد غوسن منصب سكرتير أول في سفارة جنوب افريقيا في واشنطن.
    Avant d'accéder à cette haute responsabilité, M. Goosen a successivement servi à divers postes non moins importants. UN وقبل اضطلاع السيد غوسن بهذه المسؤولية البارزة، تولى عدة مناصب لا تقل أهمية.
    M. Goosen est diplômé de l'Université Pietermaritzbourg, du Natal, où il a suivi avec succès les cours de science politique et d'économie en 1977. UN وكان السيد غوسن قد تلقى في عام ١٩٧٧ شهادة من جامعة بييترماريتزبورغ في ناتال حيث درس العلوم الاقتصادية والسياسية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, M. Peter Goosen. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السيد بيتر غوسين.
    Qu'il me soit permis, pour commencer, d'exprimer les excuses de M. Peter Goosen qui ne pourra être présent ici aujourd'hui pour présenter la candidature au poste de rapporteur. UN في البداية اسمحوا لي أن أقدم اعتذار السيد بيتــر غوسين لعــدم تمكنه من الحضور اليوم ليقوم بنفسه بترشيح المقرر.
    La candidature de M. Goosen qui est recommandée se veut être le double symbole de la nouvelle Afrique du Sud et de la jeunesse africaine. UN وإن ترشيح السيد غوسن سيكون رمزا مزدوجا لجنوب افريقيا الجديدة وللشباب اﻷفريقي.
    Les membres de la Commission viennent d'entendre le représentant du Burkina Faso présenter la candidature de M. Peter Goosen à l'élection au poste de Rapporteur. UN استمع أعضاء اللجنة توا إلى ممثل بوركينا فاصو وهو يرشح السيد بيتر غوسن لانتخابه لمنصب المقرر.
    Je donne la parole au représentant de l'Afrique du Sud, M. Goosen. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل جنوب افريقيا، السيد غوسن.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, M. Goosen. UN الكلمة اﻵن لممثل جنوب افريقيا السيد غوسن.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, M. Goosen. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا، السيد غوسن.
    Je sonne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, M. Goosen. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا، السيد غوسن.
    Puisqu'il n'y a pas d'autre candidature, je considère que la Commission souhaite suivre la même procédure qu'auparavant, qui consiste à s'abstenir de procéder à un scrutin secret et à déclarer M. Goosen élu par acclamation au poste de Rapporteur de la Première Commission. UN ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، أعتبر أن اللجنة ترغب في اتباع نفس اﻹجراء الذي اتبع في الماضي، فتتخلى عن الاقتراع السري وتعلن السيد غوسن مقررا منتخبا للجنة اﻷولى بالتزكية.
    Je voudrais aussi saisir cette occasion pour souhaiter particulièrement la bienvenue à M. Peter Goosen, de la République d'Afrique du Sud, qui s'est enfin joint à nous en tant que Rapporteur. UN أود أيضا أن اغتنم هذه الفرصة لكي أتقدم بترحيبي الحار للسيد بيتر غوسن ممثـــل جمهورية جنوب افريقيا الذي انضم إلينا أخيرا بوصفه مقررا.
    En même temps, je voudrais souligner le travail important accompli par les Vice-Présidents et par le Rapporteur de la Commission — M. Yoshitomo Tanaka, du Japon, M. Thomas Seltzer, de l'Autriche et M. Peter Goosen, de l'Afrique du Sud. UN كما أود أن أسلط الضوء على العمل الهام الذي قام به نائبا الرئيس ومقرر اللجنة - السيد يوشيتومو تاناكا ممثل اليابان، والسيد توماس ستيلزر ممثل النمسا، والسيد بيتر غوسن ممثل جنوب افريقيا.
    Nous avons été témoins de tout le travail que l'Équateur a accompli dans cette instance. Connaissant votre expérience et vos compétences, Monsieur le Président, nous sommes certains que vous saurez, avec le concours des représentants de l'Autriche et du Japon — qui ont bien mérité d'être élus en tant que Vice-Présidents — et de M. Goosen, le représentant de l'Afrique du Sud élu au poste de Rapporteur, diriger nos travaux avec succès. UN لقد شهدنا العمل الرائع الذي قامت به إكوادور في هذا المحفل، وإننا لعلى ثقة اﻵن بأن الرئيس سيكفل نجاح مداولاتنا بما لديه من معرفة ومهارة، وبدعم من ممثلي النمسا واليابان اللذين انتخبا عن استحقاق نائبين للرئيس، ومن السيد غوسن ممثل جنوب افريقيا الذي انتخب مقررا.
    Par son intermédiaire, je voudrais transmettre à M. Peter Goosen les remerciements de la Commission pour la contribution importante qu'il a apportée aux travaux de la Première Commission pendant la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale en qualité de rapporteur. UN ومن خلاله، أود أن أنقل إلى السيد بيتر غوسين تقدير اللجنة على الاسهام الهام الذي قدمه في أعمال اللجنة اﻷولى خلال الدورة التاسعة واﻷربعين كمقرر للجنة اﻷولى.
    La Réunion de 2003 des États parties a approuvé, sur la proposition du Groupe des États non alignés et autres États, la désignation du représentant de l'Afrique du Sud, M. Peter Goosen, comme Président de la Réunion d'experts et de la Réunion des États parties prévue pour 2004. UN وأقر اجتماع الدول الأطراف لعام 2003 ترشيح مجموعة دول عدم الانحياز والدول الأخرى للسيد بيتر غوسين من جنوب أفريقيا كرئيس لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2004.
    La Réunion de 2003 des États parties a approuvé, sur la proposition du Groupe des États non alignés et autres États, la désignation du représentant de l'Afrique du Sud, M. Peter Goosen, comme Président de la Réunion d'experts et de la Réunion des États parties prévue pour 2004. UN وأقر اجتماع الدول الأطراف لعام 2003 ترشيح مجموعة دول عدم الانحياز والدول الأخرى للسيد بيتر غوسين من جنوب أفريقيا كرئيس لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2004.
    M. Goosen (Afrique du Sud) dit qu'il souscrit sans réserve aux observations du représentant du Brésil. UN 22 - السيد غوسين (جنوب أفريقيا): قال إنه يوافق تماما على التعليقات التي أبداها ممثـل البرازيـل.
    M. Goosen (Afrique du Sud) dit qu'il faudrait trouver une autre formulation pour l'expression < < defence needs > > au paragraphe 12. UN 55 - السيد غوسين (جنوب أفريقيا): قال إنه ينبغي إيجاد صيغة بديلة لعبارة " حاجات الدفاع " الواردة في الفقرة 12.
    Rapporteur : M. Peter Goosen (Afrique du Sud) UN المقرر: السيد بيتر غوزين )جنوب افريقيا(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more