La noirceur des Goths est nihiliste, celle des émos est cynique | Open Subtitles | ، إنّ اكتئاب القوط منعدم بينما اكتئاب الإيمو ساخر |
Les frères de ceux que vos Goths ont vus vivants et morts réclament pour leurs frères massacrés un pieux sacrifice. | Open Subtitles | صبرًا أيتها السيدة، واسمحي لي إن هؤلاء هم إخوانهم الذين شاهدهم أبناء جلدتك القوط أحياءً وأمواتًا |
Mais les Goths sont plus sujets à la dépression, qui en mène beaucoup au suicide | Open Subtitles | لكنّ، القوط أكثر عرضةً للإكتئاب فحسب . بسبب أنّ كثير من النّاس ينتحرون |
14. Du IIe au IVe siècle, les grandes migrations historiques ont entraîné l'installation des tribus slaves en Europe orientale, accompagnée de la mise en valeur des territoires occupés et d'échanges avec les tribus voisines : Baltes, Finno-ougriens, Goths, Huns et autres nomades. | UN | ٤١- شهدت حقبة الهجرة الكبرى في القرون من الثاني الى الرابع بعد الميلاد هجرة القبائل السلافونية في أوروبا الشرقية حيث قامت بتعمير المناطق المحتلة واندمجت مع جيرانها من قبائل البلطيق والقبائل الفنلندية - اﻷوغريانية والقوطية والهانية وبعض القبائل الرحل اﻷخرى. |
Les forces militaires des Goths serviraient l'Empire contre une terre. | Open Subtitles | قوة القوطيين العسكرية ستخدم الامبراطور مقابل الأرض. |
Les Goths l'ont été. | Open Subtitles | لقد حدث للقوطيين |
Parle, reine des Goths, approuves-tu mon choix ? | Open Subtitles | ،تحدثي يا ملكة القوط ألا ينال اختياري استحسانك؟ |
Par les dieux vénérés des Goths belliqueux, ces chamailleries nous perdront tous. Ignorez-vous qu'il y a danger à empiéter sur les droits d'un prince ? | Open Subtitles | قلت لكما ابتعدا، وإلا قسمًا بالآلهة، التي يعبدها القوط المحاربون، سيقضي علينا جميعا شجاركما الصاخب هذا |
Je pars chez les Goths et j'y lèverai une armée pour nous venger de Rome... et de Saturnin. | Open Subtitles | سأمضي الآن إلى القوط وأجهز قوة لننتقم من روما |
Jurez avec moi de poursuivre d'une mortelle vengeance ces perfides Goths, et de voir couler leur sang ou de mourir sous l'opprobre. | Open Subtitles | واقسموا معي أننا سنُنزل بكل عزم الانتقام القاتل على أولئك القوط الخونة ونرى دمهم مراقًا، أو أن نموت بهذا العار |
Je vole chez les Goths, aussi vif que l'hirondelle, pour cacher le trésor que je tiens dans mes bras, et m'allier en secret aux amis de l'impératrice. | Open Subtitles | الآن نحو القوط بأسرع من انطلاق الذباب لأضع هناك هذا الكنز الذي في يديّ وأحيي سرًا أصدقاء الإمبراطورة |
Dis-lui de venir chez moi et d'amener les plus grands princes des Goths. | Open Subtitles | واطلب منه أن يعود إليّ، وأن يجلب معه بعضًا من زعماء أمراء القوط |
Bienvenue, auguste reine et Goths belliqueux. | Open Subtitles | ومرحبًا يا مولاتي الموقرة ومرحبًا بكم يا محاربي القوط |
En fait, ce qu'il s'est passé c'est que ces immigrants, appellés les Goths, ont été accueillis à bras ouverts, parce que certaines personnes ont décidé qu'il fallait les aider. | Open Subtitles | تحدث بالانجليزية تري ما حدث هو ان هؤلاء المهاجرين الذين يدعون "القوط" كانوا مرحبين بهم في الأراضي الرومانية |
Puis, les Goths ont soudain décidé qu'ils étaient oppressés, vous voyez ? | Open Subtitles | لأن بعض الناس شعروا بالسوء عليهم وبعدها قرر "القوط" فجأة انهم تعرضوا للاضطهاد، كما ترى؟ |
Cours chez les Goths lever une armée. | Open Subtitles | اسرع إلى القوط وجهّز جيشًا هناك |
Si on déplace les légions de l'ouest, les Goths nous mettront à sac. | Open Subtitles | لو سحبنا قواتنا من الغرب سيقوم" القوط "بمهاجمتنا بالمقابل |
Ce sont les Huns qui ont monté les Goths contre nous. | Open Subtitles | لقد كان" الهونيون" من جعل" القوط" يتجرأون علينا فى البدايه |
13. Du IIe au IVe siècle, les grandes migrations historiques ont entraîné l'installation des tribus slaves en Europe orientale, accompagnée de la mise en valeur des territoires occupés et d'échanges avec les tribus voisines : Baltes, Finno-ougriens, Goths, Huns et autres nomades. | UN | ٣١- شهدت حقبة الهجرة الكبرى في القرون من الثاني الى الرابع بعد الميلاد هجرة القبائل السلافونية في أوروبا الشرقية حيث قامت بتعمير المناطق المحتلة واندمجت مع جيرانها من قبائل البلطيق والقبائل الفنلندية - اﻷوغريانية والقوطية والهانية وبعض القبائل الرحل اﻷخرى. |
Après deux ans de conflit, il semblait qu'enfin le roi des Goths et l'Empereur allaient se rencontrer en paix. | Open Subtitles | بعد سنتين من النزاع بدا أخيراً أن ملك القوطيين والامبراطور سيجتمعان في سلام. |
Un de tes maîtres Goths ? Gothique, papa. Les Goths, ça vient du Moyen-âge. | Open Subtitles | أنه عن القوطيين , أو من هذا القبيل القوطييون من القرون الوسطى |
D'après des sources, les portes auraient été ouvertes aux Goths par des citoyens romains. | Open Subtitles | ما نعلمه من المصادر يقول أن بعض قاطنو (روما) فتحو الأبواب للقوطيين. |