"gouvernance publique" - Translation from French to Arabic

    • الحوكمة العامة
        
    • بإدارة الشأن العام
        
    • والحوكمة العامة
        
    • الإدارة الرشيدة على الصعيدين العام
        
    • الإدارة العمومية
        
    Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique. UN وحين تهم هذه العمليات والمؤسسات القطاع العام، يُستخدم مصطلح الحوكمة العامة.
    La gouvernance publique axée sur les résultats : un cadre conceptuel et opérationnel UN الحوكمة العامة من أجل تحقيق النتائج: إطار مفاهيمي وتشغيلي
    Renforcement de la gouvernance publique en vue d'interventions rapides et coordonnées UN تعزيز الحوكمة العامة لتعجيل الاستجابة على صعيد السياسات وتنسيقها
    a) Rôle des autorités de gouvernance publique et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC au service du développement (C1) UN (أ) دور السلطات المعنية بإدارة الشأن العام وجميع أصحاب المصلحة في النهوض بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية (جيم-1)
    Recommandations visant à renforcer la gouvernance publique en vue d'une action politique rapide et coordonnée UN توصيات من أجل تعزيز الحوكمة العامة في سبيل الاستجابة السياساتية السريعة والمنسقة
    Mme Akhtar a ainsi ouvert le débat en rappelant qu'il était indispensable de chercher à comprendre comment la gouvernance publique pourrait contribuer concrètement au développement durable. UN وافتتحت السيدة أختار المناقشة بالإشارة إلى أهمية فهم كيفية إسهام الحوكمة العامة في التنمية المستدامة بشكل ملموس.
    Mettre la gouvernance publique au service du programme de développement pour l'après-2015 UN تسخير الحوكمة العامة لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Au cours de ses travaux, il s'est employé à recenser les pratiques et approches qui s'étaient avérées propices à une bonne gouvernance publique. UN وخلال مداولاته، ركّز الفريق على الكشف عن ممارسات ونهج محددة برهنت على أنها تدعم الحوكمة العامة الرشيدة.
    Responsabiliser les parties prenantes de la gouvernance publique en faveur du développement UN مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية
    La responsabilité des parties prenantes dans la gouvernance publique en faveur du développement UN ورقة عن مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية
    Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après-2015 UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Mettre la gouvernance publique au service du programme de développement pour l'après-2015 UN تسخير الحوكمة العامة لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après-2015 UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    La responsabilité des parties prenantes dans la gouvernance publique en faveur du développement UN مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية
    L'on peut raisonnablement faire valoir qu'il existe trois types de gouvernance publique, qui portent sur les aspects suivants : l'aspect civique, l'aspect politique et le développement. UN ويمكن القول إنه توجد ثلاث فئات من الحوكمة العامة هي: المدنية والسياسية والإنمائية.
    3. Le rôle d'une gouvernance publique responsable et à l'écoute dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et du programme de développement pour l'après2015 : UN 3 - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015:
    b) Responsabiliser les parties prenantes de la gouvernance publique en faveur du développement ; UN (ب) مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية؛
    a) Rôle des autorités de gouvernance publique et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC au service du développement (C1) UN (أ) دور السلطات المعنية بإدارة الشأن العام وجميع أصحاب المصلحة في النهوض بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية (جيم-1)
    i) Rôle des autorités de gouvernance publique et de toutes les parties prenantes dans la promotion des TIC au service du développement (C1) UN `1` دور السلطات المعنية بإدارة الشأن العام وجميع أصحاب المصلحة في النهوض بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية (جيم-1)
    Les sous-thèmes de sa dixième session sont : cadre conceptuel; gouvernance publique au service de pays sortant d'un conflit ou d'une crise; protection sociale des populations vulnérables; et gestion des résultats dans le domaine de la gouvernance. UN والمواضيع الفرعية للدورة العاشرة هي: وضع إطار مفاهيمي؛ والحوكمة العامة من أجل تحقيق النتائج في بلدان ما بعد النـزاع وما بعد الأزمات؛ وتوفير الحماية الاجتماعية للفئات الضعيفة؛ وإدارة الأداء في مجال الحوكمة.
    En échange, il nous faut reconnaître que les efforts de bonne gouvernance publique et privée se multiplient en Afrique, par la lutte contre la corruption et l'argent sale. UN غير أننا لا بد أن نسلم بأن الجهود التي تبذل من أجل الإدارة الرشيدة على الصعيدين العام والخاص تتزايد في أفريقيا، من خلال الحرب على الفساد والأموال غير المشروعة.
    Ce dernier point peut être essentiel dans le cadre plus large de réformes de la gouvernance publique impliquant l'intégration de systèmes d'information internes de différents organismes publics. UN وهذا الاعتبار الأخير ربما يكون هاما بصفة خاصة في السياق الأوسع لإصلاحات الإدارة العمومية التي تشمل دمج نظم المعلومات الداخلية التابعة لمختلف الأجهزة الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more