"gouvernement de la république populaire de chine" - Translation from French to Arabic

    • حكومة جمهورية الصين الشعبية
        
    • بجمهورية الصين الشعبية
        
    • من جمهورية الصين الشعبية
        
    Le Gouvernement mexicain regrette la récente reprise des essais nucléaires par le Gouvernement de la République populaire de Chine. UN تعرب الحكومة المكسيكية عن أسفها لقيام حكومة جمهورية الصين الشعبية باستئناف التجارب النووية مؤخرا.
    3. Invite le Gouvernement de la République populaire de Chine à continuer de coopérer avec tous les rapporteurs spéciaux et groupes de travail; UN ٣ ـ تدعو حكومة جمهورية الصين الشعبية الى مواصلة التعاون مع كل المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة؛
    En réponse à cette proposition, le Gouvernement de la République populaire de Chine a décidé de retirer la délégation des Volontaires du peuple chinois auprès de la Commission militaire d'armistice. UN واستجابة لهذا الاقتراح ، قررت حكومة جمهورية الصين الشعبية سحب وفد متطوعي الصين الشعبية من لجنة الهدنة العسكرية.
    La délégation syrienne considère que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes du peuple chinois. UN كما أن وفده ينظر إلى ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية بوصفهم الممثلين الشرعيين الوحيدين لشعب الصين.
    Cette résolution reconnaît le Gouvernement de la République populaire de Chine comme l'unique représentant légitime de la Chine à l'ONU. UN ويعترف ذلك القرار بجمهورية الصين الشعبية ممثلا شرعيا وحيدا للصين لدى الأمم المتحدة.
    Le Gouvernement de la République populaire de Chine n'a jamais exercé sa juridiction sur Taiwan, ne représente pas les intérêts de son peuple et ne parle pas en son nom. UN أما حكومة جمهورية الصين الشعبية فلم تكن لها ولاية قط على تايوان ولا تمثل مصالح شعبها ولا تتكلم بالنيابة عنه.
    Les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine à l'ONU. UN وأن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة.
    Il appuie pleinement les efforts menés par le Gouvernement de la République populaire de Chine, seul représentant légitime du peuple chinois, pour sauvegarder la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays. UN وأعلن تأييد بلده المطلق للجهود التي تبذلها حكومة جمهورية الصين الشعبية لضمان سيادة ذلك البلد وسلامته الإقليمية.
    Le Gouvernement de la République populaire de Chine est donc le seul gouvernement légitime de la Chine. UN وأضاف قائلاً إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي بالتالي الحكومة الشرعية الوحيدة للصين.
    Le Gouvernement de la République populaire de Chine souhaite également faire la déclaration suivante : UN وتود حكومة جمهورية الصين الشعبية أيضا إصدار الإعلان التالي:
    Il n’y a qu’une seule Chine dont le seul représentant légitime est le Gouvernement de la République populaire de Chine. UN وقال إن هناك صينا واحدة ممثلها الشرعي الوحيد هو حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    Il y a une seule Chine dont le seul représentant légitime est le Gouvernement de la République populaire de Chine. UN فهناك صينا واحدة فقط ممثلها الشرعي الوحيد هو حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    Le Gouvernement de la République populaire de Chine fait également la déclaration suivante: UN وتود حكومة جمهورية الصين الشعبية أيضاً أن تقدم الإعلان التالي:
    Chef de la délégation chilienne auprès du Gouvernement de la République populaire de Chine en vue de l'instauration d'un dialogue politique sur les questions qui touchent aux droits de l'homme UN رئيس وفد شيلي الموفد إلى حكومة جمهورية الصين الشعبية لإقامة حوار سياسي بشأن مسائل حقوق الإنسان
    Elle a été appuyée financièrement par le Gouvernement de la République populaire de Chine et la Fondation Simons. UN وقامت بدعم المؤتمر مالياً حكومة جمهورية الصين الشعبية ومؤسسة سيمونز.
    Il espère qu'un jour le peuple chinois sera uni sous le Gouvernement de la République populaire de Chine. UN وأعرب عن أمله في أن يتحد الشعب الصيني في يوم من الأيام تحت لواء حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    Il n'existe qu'une seule Chine, représentée à l'ONU par le Gouvernement de la République populaire de Chine. UN وأكد أنه لا توجد سوى صين واحدة تمثلها في الأمم المتحدة حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    Le Comité réitère son voeu de poursuivre et de stimuler le dialogue constructif qu'il a établi avec le Gouvernement de la République populaire de Chine. UN وتعرب اللجنة من جديد عن رغبتها في مواصلة وتطوير الحوار البناء الذي بدأته بالفعل مع حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    La Chine a vu dans cet accord une violation flagrante des engagements pris par le Gouvernement des États-Unis envers le Gouvernement de la République populaire de Chine lors de la reconnaissance de ce dernier par les ÉtatsUnis, le 15 décembre 1978, et de l'établissement de relations diplomatiques entre les deux parties. UN وارتأت الصين في ذلك الاتفاق انتهاكا صارخا للاتفاقات المبرمة مع حكومة الولايات المتحدة منذ اعترافها بجمهورية الصين الشعبية في 15 كانون الأول/ديسمبر 1978، وإقامة العلاقات الدبلوماسية بين الطرفين.
    D'ordre du Ministre des affaires étrangères de la République populaire de Chine, j'ai l'honneur de vous faire tenir la déclaration ci—après du Gouvernement de la République populaire de Chine concernant la participation de la Région administrative spéciale de Hong—kong aux activités de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) à compter du 1er juillet 1997 : UN لقد تلقيت تعليمات من وزير خارجية جمهورية الصين الشعبية بشأن استمرار مشاركة إقليم هونغ كونغ الاداري الخاص بجمهورية الصين الشعبية في أنشطة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في تاريخ ١ تموز/يوليه ٧٩٩١، بأن أبلغ سعادتكم بالاعلان التالي الصادر عن حكومة جمهورية الصين الشعبية:
    Pour le Niger, le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant du peuple chinois, y compris celui de Taiwan qui fait partie intégrante de la République populaire de Chine. UN وفي رأي النيجر، فإن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد للشعب الصيني، بما فيه شعب تايوان، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more