"gouvernement ghanéen" - Translation from French to Arabic

    • حكومة غانا
        
    • لحكومة غانا
        
    Le Gouvernement ghanéen juge néanmoins qu'il est bon de permettre aux titulaires actuels de continuer à bénéficier du statut de membre permanent. UN إلا أن حكومة غانا ترى أنه من اﻷمور الطيبة السماح للمستفيدين الحاليين بمواصلة التمتع بمركز اﻷعضاء الدائمين.
    Le Gouvernement ghanéen estime que cette clause n'a plus de raison d'être par suite de la fin de la guerre froide et de l'admission des Etats ennemis à l'Organisation. UN وتعتقد حكومة غانا أن نهاية الحرب الباردة وضم الدول المعادية إلى اﻷمم المتحدة قد أبطل هذا الشرط.
    Le Gouvernement ghanéen estime par conséquent qu'il conviendrait de revoir le paragraphe 3 de l'Article 27 afin de rendre plus démocratique le processus décisionnel du Conseil. UN ولذلك، ترى حكومة غانا ضرورة إعادة النظر في الفقرة ٣ من المادة ٢٧ لكي تصبح عملية اتخاذ المجلس للقرارات أكثر ديمقراطية.
    Déclaration publiée le 13 septembre 1993 par le Gouvernement ghanéen UN بيان أصدرته حكومة غانا يوم ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣
    Président du Ghana Constitution Drafting Committee, Gouvernement ghanéen, Accra, 1991-1992. UN رئيس اللجنة التابعة لحكومة غانا لصياغة الدستور، اكرا، ١٩٩١-١٩٩٢.
    Le Gouvernement ghanéen, quant à lui, prendra des mesures en ce sens. UN ولذلك سوف تتخذ حكومة غانا خطوات في هذا الاتجاه.
    Le Gouvernement ghanéen a décidé de ne pas donner suite à la proposition de l'ONU de suivre les élections et de faire rapport à ce sujet. UN واختارت حكومة غانا ألا تقبل عرض اﻷمم المتحدة بمتابعة الانتخابات واﻹبلاغ عنها.
    Il a remercié le Gouvernement ghanéen de s'être soucié d'entretenir un dialogue constructif avec le Comité. UN وشكرت اللجنة حكومة غانا على ما أبدته من اهتمام بإجراء حوار بناء مع اللجنة.
    Principal conseiller du Gouvernement ghanéen pour les questions de droit international. UN وهو يعمل رئيسا للمستشارين في القانون الدولي لدى حكومة غانا.
    Le Gouvernement ghanéen a dénoncé la pratique du trokosi et l'a déclarée inacceptable. UN وقد أدانت حكومة غانا نظام التروكوسي واعتبرت هذه الممارسات غير مقبولة.
    Le Gouvernement ghanéen a informé l'Instance qu'une enquête était menée pour clarifier entièrement cette affaire. UN وأبلغت حكومة غانا الآلية بأنها تجري تحقيقا للوقوف على تفاصيل هذه القضية بالكامل.
    Il a exprimé sa gratitude à tous ceux qui avaient été impliqués dans l'atelier, et en particulier au Gouvernement ghanéen pour son hospitalité. UN وأعرب عن امتنانه لجميع الذين شاركوا في الحلقة، وخص بالذكر حكومة غانا على كرم ضيافتها.
    Toutefois, en 2001, le Gouvernement ghanéen a créé un Ministère de la condition de la femme et de l'enfant, ayant à sa tête un Ministre appartenant au cabinet ministériel; UN ومع هذا، فإن حكومة غانا قد أنشأت في عام 2001 وزارة لشؤون المرأة والطفل، مع اضطلاع مسؤول برتبة وزير بأمور هذه الوزارة.
    Finalement, le Gouvernement ghanéen a décidé d'accepter les réfugiés sur son territoire. UN وفي آخر اﻷمر، وافقت حكومة غانا على قبول اللاجئين.
    Le Gouvernement ghanéen réaffirme qu'il est résolu à continuer d'adhérer strictement aux règles du droit international et au principe de bon voisinage dans ses relations avec le Togo. UN وتود حكومة غانا أن تؤكد تصميمها على مواصلة التمسك الدقيق بالقانون الدولي وبمبادئ حسن الجوار في علاقاتها مع توغو.
    Le Gouvernement ghanéen est prêt à envoyer immédiatement les troupes requises. UN وقد أعربت حكومة غانا عن استعدادها ﻹرسال القوات اللازمة على الفور.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint copie d'une déclaration publiée par le Gouvernement ghanéen sur la situation au Rwanda. UN أحيل رفقه صورة من بيان أصدرته حكومة غانا في صدد الحالة في رواندا.
    Le Gouvernement ghanéen a décidé de ne pas donner suite à la proposition de l'ONU de suivre les élections et de faire rapport à ce sujet. UN واختارت حكومة غانا ألا تقبل عرض اﻷمم المتحدة بمتابعة الانتخابات واﻹبلاغ عنها.
    1970 - 1974 : Ministère de la protection sociale et du développement communautaire, Gouvernement ghanéen UN السيرة الوظيفية إدارة الرفاه الاجتماعي وتنمية المجتمع المحلي، حكومة غانا
    Il avait préalablement communiqué au Gouvernement ghanéen les dates de sa visite et la liste des personnalités qu’il souhaitait rencontrer. UN وقدم الفريق إخطارا مسبقا إلى حكومة غانا عن هذه الرحلة، بما في ذلك تفاصيل عن المواعيد والمسؤولين الذين أراد مقابلتهم.
    Assistance au Gouvernement ghanéen DP/FPA/GHA/4 UN المساعدة لحكومة غانا DP/FPA/GHA/4

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more