D. Amiri Diwan Réclamation gouvernementale no 7, No CINU 5000043 | UN | مطالبة الحكومة رقم 7، مطالبة لجنة الأمم المتحدة |
H. Bureau national de vérification des comptes Réclamation gouvernementale no 26, No CINU 5000143 | UN | مطالبة الحكومة رقم 26، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000143 |
Décision gouvernementale no 244 du 2 mai 2007 concernant le versement d'allocations aux familles modestes ayant des enfants qui fréquentent des établissements d'enseignement général; | UN | قرار الحكومة رقم 244 بخصوص دفع استحقاقات الأسر المنخفضة الدخل التي لديها أطفال في المدارس العامة؛ |
La résolution gouvernementale no 283 du 5 juin 2013 portait approbation de l'intention législative de recodifier le droit en matière de procédure civile. | UN | ووفق بموجب القرار الحكومي رقم 283 الصادر في 5 حزيران/يونيه 2013 على القصد التشريعي من إعادة تدوين قانون الإجراءات المدنية. |
Leur organisation, leur fonctionnement et leurs attributions ont été approuvées par la décision gouvernementale no 1054/2005. | UN | وجرت المصادقة على تنظيم هذه اللجان ووظائفها واختصاصاتها من خلال القرار الحكومي رقم 1054/2005. |
Réclamation gouvernementale no 18, No CINU 5000022 | UN | المطالبة الحكومية رقم 18، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000022 |
E. Ministère des finances Réclamation gouvernementale no 14, No CINU 5000112 | UN | مطالبة الحكومة رقم 14، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000112 |
Réclamation gouvernementale no 20, No CINU 5000137 | UN | مطالبة الحكومة رقم 20، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000137 |
G. Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes Réclamation gouvernementale no 21, No CINU 5000138 | UN | مطالبة الحكومة رقم 21، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000138 |
Réclamation gouvernementale no 28, No CINU 5000145 | UN | مطالبة الحكومة رقم 28، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000145 |
J. Département du Conseil juridique et de la législation Réclamation gouvernementale no 29, No CINU 5000146 | UN | مطالبة الحكومة رقم 29، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000146 |
Réclamation gouvernementale no 48, No CINU 5000177 | UN | مطالبة الحكومة رقم 48، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000177 |
< < 1. Décision gouvernementale no 767 du 15 juillet 1997 approuvant la Disposition relative à la réglementation des analyses d'experts dans le domaine du contrôle des exportations par l'État; | UN | " 1 - القرار الحكومي رقم 767 المؤرخ 15 تموز/يوليه 1997 القاضي بالموافقة على الحكم المتعلق بتنظيم تحليلات الخبراء في ميدان مراقبة الصادرات التي تقوم بها الدولة؛ |
Résolution gouvernementale no 280, du 16 mars 2005, portant approbation des règles relatives à la gestion des sources de rayonnement ionisant illégales et des objets pollués par des radionucléides | UN | القرار الحكومي رقم 280 الصادر في 16 آذار/مارس 2005 بشأن الموافقة على القواعد المتعلقة بالمصادر الإشعاعية المؤينة غير المشروعة والمواد الملوثة بالنويدات المشعة |
Le document a ensuite été approuvé par le Gouvernement (Décision gouvernementale no 933 du 31 décembre 2009). | UN | ووافق القرار الحكومي رقم 933، المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر على وثيقة البرنامج. |
78. Le programme de garanties de l'État pour la fourniture d'une assistance médicale et sanitaire approuvé par la décision gouvernementale no 363 du 24 août 2007 est actuellement mis en œuvre. | UN | 78- ويجري تنفيذ برنامج لتقديم ضمانات حكومية لتوفير الرعاية الصحية لمواطني قيرغيزستان، وهو برنامج أنشئ بموجب المرسوم الحكومي رقم 363 المؤرخ 24 آب/أغسطس 2007. |
Dans le cadre de la résolution gouvernementale no. 2670 du 2 décembre 2007, le Gouvernement a approuvé la remise d'une décoration nationale annuelle à des personnes et à des organismes qui ont apporté d'éminentes contributions à la lutte contre la traite des êtres humains. | UN | أقرّت الحكومة، غداة صدور القرار الحكومي رقم 2670 المؤرخ في 2 كانون الأول/ديسمبر 2007، جائزة وطنية سنوية للهيئات والأفراد الذين قدّموا إسهامات رائعة في المعركة لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
39. La Roumanie a indiqué que les dispositions constitutionnelles interdisant la discrimination raciale étaient complétées par l'ordonnance gouvernementale no 137/2000 sur la prévention et la répression de toute forme de discrimination. | UN | 39- أفادت رومانيا بأن الحظر الدستوري للتمييز العنصري قد كمّله المرسوم الحكومي رقم 137/2000 المتعلق بمنع جميع أشكال التمييز والمعاقبة عليها. |
Réclamation gouvernementale no 2, No CINU 5000038 | UN | المطالبة الحكومية رقم 2، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، رقم 500038 |
6. Décision gouvernementale no 247 de 2005 sur la lutte contre le blanchiment de capitaux; | UN | 6 - قرار مجلس الوزراء رقم (247) لسنة 2005 بشأن مكافحة غسل الأموال |
Ce projet de loi a été approuvé par la décision gouvernementale no 517 du 17 août 2012 et est actuellement examiné par le Jogorkou Kenech. | UN | واعتمد المشروع بموجب مرسوم حكومة جمهورية قيرغيزستان رقم 571 المؤرخ 17 آب/أغسطس 2012، وهو الآن قيد النظر في البرلمان. |
Rapports trimestriels des entreprises aux fins de la mise en œuvre de la mesure 7.3.3. de la résolution gouvernementale no 932 du 8 novembre 2006, pour lesquels une ventilation des données par sexe et par âge n'est pas demandée. | UN | في التقارير ربع السنوية المقدمة من المؤسسة لأغراض تنفيذ المهمة المتعلقة بالتدبير 7-3-3 الوارد في قرار الحكومة السلوفاكية رقم 932 المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الذي لا يشترط التوزيع حسب الجنس أو العمر. |
La décision gouvernementale no 185 du 2 avril 2011 prévoit l'octroi de subventions présidentielles à des femmes d'affaires pendant la période 2011-2015 et l'inclusion d'un crédit de 1 million de somonis dans le budget de l'État de 2013. | UN | وفي قرار حكومة جمهورية طاجيكستان رقم 185 المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2011 بشأن إقرار المنح الرئاسية لجمهورية طاجيكستان المقدَّمة للنساء العاملات في مجال العمل الحر خلال الفترة 2011-2015، طُلب تخصيص 1.0 مليون سوموني في ميزانية الدولة لعام 2013. |
Un programme sectoriel de lutte contre la corruption pour la période 2011-2015 a été approuvé par la décision gouvernementale no 308 du 31 mars 2011. | UN | واعتمد بموجب قرار حكومة جمهورية كازاخستان رقم 308 المؤرخ 31 آذار/مارس 2011، برنامج قطاعي لمكافحة الفساد في جمهورية كازاخستان في الفترة 2011-2015. |