"gouvernementales accréditées auprès de" - Translation from French to Arabic

    • الحكومية المعتمدة لدى
        
    • الحكومية المعتمدة للمشاركة
        
    • الحكومية المعتمدة للاشتراك
        
    • الحكومية المعتمدين لدى
        
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable UN المنظمات غيــر الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission de développement durable : note du Secrétaire général UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام
    Les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence peuvent désigner des représentants qui assisteront en qualité d'observateurs aux réunions publiques de la Conférence et de la grande commission. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين.
    Les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence peuvent désigner des représentants qui assistent en qualité d'observateurs aux séances publiques de la Conférence et de la grande Commission et participent aux délibérations des tables rondes. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    1. Les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence peuvent désigner des représentants pour assister en qualité d'observateurs aux réunions publiques de la Conférence et des grandes commissions. UN ١ - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في المؤتمر أن تعين ممثلين للحضور بصفتهم مراقبين في الجلسات العامة للمؤتمر واللجان الرئيسية.
    Les représentants d'organisations non gouvernementales accréditées auprès de l'Assemblée peuvent faire des déclarations devant la Grande Commission. UN 2 - يجوز لممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدين لدى الجمعية العامة أن يدلوا ببيانات في اللجنة الرئيسية.
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission de développement durable : note du Secrétaire général UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa quatrième session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء دورته الرابعة
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa troisième session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال الدورة الثالثة
    J'ai maintenant l'honneur de vous donner lecture du message rédigé par les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence du désarmement: UN ويشرفني الآن أن أتلو عليكم رسالةً أعدتها المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر نزع السلاح، هذا نصها:
    iii) La nécessité de prendre des dispositions pour accélérer le processus de demande pour les organisations non gouvernementales accréditées auprès de conférences des Nations Unies; UN ' ٣ ' ضرورة اتخاذ ترتيبات للاسراع بعملية تقديم الطلبات للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمرات اﻷمم المتحدة؛
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa septième session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دورته السابعة
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa sixième session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دورته السادسة
    3. Une déclaration a été également faite par un intervenant au nom d'un groupe d'organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission. UN ٣ - وأدلى ببيان أيضا متكلم باسم مجموعة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة.
    1993/220. Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable UN ١٩٩٣/٢٢٠ - المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence peuvent désigner des représentants qui assisteront en qualité d'observateur aux réunions publiques de la Conférence et de la grande commission et participeront aux délibérations des tables rondes. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence peuvent désigner des représentants qui assisteront en qualité d'observateur aux réunions publiques de la Conférence et de la grande commission et participeront aux délibérations des tables rondes. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence peuvent désigner des représentants qui assisteront en qualité d'observateur aux réunions publiques de la Conférence et de la grande commission et participeront aux délibérations des tables rondes. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تعين ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة العاملة كمراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    Les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence peuvent désigner des représentants qui assisteront en qualité d'observateur aux réunions publiques de la Conférence et de la grande commission et participeront aux délibérations des tables rondes. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للمشاركة في المؤتمر أن تسمي ممثلين لحضور الجلسات العلنية للمؤتمر واللجنة الرئيسية بصفة مراقبين وللمشاركة في مداولات اجتماعات المائدة المستديرة.
    1. Les organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence peuvent désigner des représentants pour assister en qualité d'observateurs aux réunions publiques de la Conférence et des grandes commissions. UN ١ - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في المؤتمر أن تعين ممثلين للحضور بصفتهم مراقبين في الجلسات العامة للمؤتمر واللجان الرئيسية.
    Les membres des délé-gations intéressés, les fonctionnaires du Secrétariat, la presse et les organisations non gouvernementales accréditées auprès de l'Organisation des Nations Unies sont invités. UN والدعوة موجهة إلى من يهمهم اﻷمر من أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي الصحافة والمنظمات غير الحكومية المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more