"gouvernementales et autres parties prenantes" - Translation from French to Arabic

    • الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين
        
    • الحكومية والجهات المعنية الأخرى من أصحاب المصلحة
        
    • الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة
        
    • الحكومية وغيرها من الأطراف المعنية
        
    • الحكومية وسائر أصحاب المصلحة
        
    • الحكومية وغيرها من الجهات المعنية
        
    12. Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN 12- الاجتماع مع المؤسسات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    12. Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes UN 12- الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين
    C. Réunion avec des organisations non gouvernementales et autres parties prenantes 40 - 42 9 UN جيم - الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين 40-42 10
    Tous les signataires et les Parties aux conventions seront encouragés à verser des contributions, tout comme les autres gouvernements en mesure de contribuer et le secteur privé, dont les entreprises, les fondations ainsi que les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN 23 - يُشجع تقديم المساهمات من جميع الأطراف الموقعة والأطراف في الاتفاقيات والحكومات الأخرى القادرة على القيام بذلك، وكذلك من القطاع الخاص، بما في ذلك دوائر الصناعة والمؤسسات وغيرها من المنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى من أصحاب المصلحة.
    Les organismes d'exécution sont responsables de répartir le financement des projets et programmes fourni par le Fonds entre les institutions gouvernementales, les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes qui exécuteront les projets et programmes. UN وكيانات التنفيذ مسؤولة عن توفير تمويل المشاريع والبرامج المقدّمة من الصندوق إلى الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة الذين يقومون بتنفيذ المشاريع والبرامج.
    Un vaste cadre de normes et de critères applicables dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes existe bel et bien et États, entités du système des Nations Unies, organisations non gouvernementales et autres parties prenantes aux échelons national, régional et mondial ont entrepris toute une série d'initiatives pour prévenir et éliminer cette violence. UN وقد اضطلعت الدول وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الأطراف المعنية على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية بطائفة واسعة النطاق من الجهود لمنع العنف ضد المرأة ومكافحته.
    9. Le manuel de formation avancée soulignera l'importance capitale de la coordination et de la communication entre agences, organisations non gouvernementales et autres parties prenantes pour le succès des enquêtes sur les affaires de traite. UN 9- وسوف يؤكد الدليل التدريبـي المتقدم الأهمية البالغة للتنسيق والاتصال بين الوكالات والمنظمات غير الحكومية وسائر أصحاب المصلحة من أجل إجراء تحقيقات ناجحة في قضايا الاتجار بالبشر.
    9. Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN 10- الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    11. Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN 11- الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    11. Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN 11- الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    11. Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes UN 11- الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين
    12. Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN 12- الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    12. Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes UN 12- الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين
    13. Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN 13- الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    13. Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes UN 13- الاجتماع مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين
    13. Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN 13- الاجتماع مع المؤسسات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Tous les signataires et les Parties aux conventions seront encouragés à verser des contributions, tout comme les autres gouvernements en mesure de contribuer et le secteur privé, dont les entreprises, les fondations ainsi que les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN 23 - يُشجع تقديم المساهمات من جميع الأطراف الموقعة والأطراف في الاتفاقيات والحكومات الأخرى القادرة على القيام بذلك، وكذلك من القطاع الخاص، بما في ذلك دوائر الصناعة والمؤسسات وغيرها من المنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى من أصحاب المصلحة.
    Tous les signataires et les Parties aux conventions seront encouragés à verser des contributions, tout comme les autres gouvernements en mesure de contribuer et le secteur privé, dont les entreprises, les fondations ainsi que les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN 23- يُشجع تقديم المساهمات من جميع الأطراف الموقعة والأطراف في الاتفاقيات والحكومات الأخرى القادرة على القيام بذلك، وكذلك من القطاع الخاص، بما في ذلك دوائر الصناعة والمؤسسات وغيرها من المنظمات غير الحكومية والجهات المعنية الأخرى من أصحاب المصلحة.
    f) Informations pertinentes communiquées par les organisations intergouvernementales, les organisations les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN (و) المعلومات ذات الصلة المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة.
    Informations pertinentes communiquées par les organisations intergouvernementales, les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes. UN (و) المعلومات ذات الصلة المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة.
    2010-2011 (estimation) : 6 institutions gouvernementales et autres parties prenantes UN التقدير للفترة 2010-2011: 6 من المؤسسات الحكومية وغيرها من الأطراف المعنية
    Réunion avec les organisations non gouvernementales et autres parties prenantes UN اجتماع بالمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات المعنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more