"gouvernementales et les institutions universitaires" - Translation from French to Arabic

    • الحكومية والمؤسسات الأكاديمية
        
    Dans le cadre de l'intégration d'une perspective sexospécifique, les administrations publiques et les dispositifs nationaux de promotion de la femme travaillent en étroite collaboration avec les organisations non gouvernementales et les institutions universitaires. UN وكجزء من النهج الموضوع لمراعاة الاعتبارات الجنسانية، تتعاون الإدارات الحكومية والآلية الوطنية المنشأة لأجل المرأة تعاونا وثيقا مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية.
    Les rapports soumis par le Secrétaire général au titre des points 42 et 43 de l'ordre du jour affirment que les gouvernements, les organisations non gouvernementales et les institutions universitaires participent activement au dialogue des Nations Unies entre les civilisations et à l'action en faveur d'une culture de la paix. UN إن التقريرين اللذين قدمهما الأمين العام في إطار البندين 42 و43 من جدول الأعمال يؤكدان تأكيدا تاما على الانخراط النشط للحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية في حوار الأمم المتحدة بين الحضارات وفي ثقافة السلام.
    13. Invite les États Membres, les organisations régionales, les organisations non gouvernementales et les institutions universitaires à participer, selon qu'il conviendra, aux préparatifs des réunions régionales organisées à l'occasion de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année; UN " 13 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية إلى تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، للأعمال التحضيرية لعقد اجتماعات إقليمية احتفالا بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية؛
    12. Invite les États Membres, les organisations régionales, les organisations non gouvernementales et les institutions universitaires à participer, selon qu'il conviendra, aux préparatifs des réunions régionales organisées à l'occasion de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année ; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية إلى تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، للأعمال التحضيرية لعقد اجتماعات إقليمية احتفالا بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية؛
    6. Envisager de renforcer la collaboration positive établie avec la société civile, les organisations non gouvernementales et les institutions universitaires en vue de mieux promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales de sa population (Malaisie); UN 6- النظر في تعزيز العمل بشكل إيجابي مع المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية بهدف تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لشعبها (ماليزيا)؛
    12. Invite les États Membres, les organisations régionales, les organisations non gouvernementales et les institutions universitaires à participer, selon qu'il conviendra, aux préparatifs des réunions régionales organisées à l'occasion de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية إلى تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، للأعمال التحضيرية لعقد اجتماعات إقليمية احتفالا بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية؛
    i) Maintenir des contacts avec les organisations non gouvernementales et les institutions universitaires du monde entier; organiser des groupes de travail, des réunions d’experts et des colloques sur les questions de population; participer à des séminaires et réunions spécialisées sur des sujets relevant de la Division. UN (ط) إقامة صلات مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية في جميع أنحاء العالم؛ وتنظيم أفرقة عمل واجتماعات للخبراء وندوات بشأن القضايا السكانية؛ والمشاركة في الحلقات الدراسية واجتماعات المهنيين التي لها صلة بولاية الشعبة.
    i) Maintenir des contacts avec les organisations non gouvernementales et les institutions universitaires du monde entier; organiser des groupes de travail, des réunions d'experts et des colloques sur les questions de population; participer à des séminaires et réunions spécialisées sur des sujets relevant de la Division. UN (ط) إقامة صلات مع المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية في جميع أنحاء العالم؛ وتنظيم أفرقة عمل واجتماعات للخبراء وندوات بشأن القضايا السكانية؛ والمشاركة في الحلقات الدراسية واجتماعات المهنيين التي لها صلة بولاية الشعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more