"gouvernements et d'organisations intergouvernementales et" - Translation from French to Arabic

    • الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات
        
    A. Réponses reçues de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales UN ألف - الردود الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Le Groupe est ouvert aux observateurs provenant de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales désireux de participer aux activités et d'échanger des informations. UN وباب الانضمام إلى الفريق مفتوح أمام المراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قد ترغب في المشاركة في أنشطته وفي تبادل المعلومات.
    Le Groupe est ouvert aux observateurs provenant de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui peuvent souhaiter participer aux activités et échanger des informations. Objectif du Groupe mondial sur les produits chimiques perfluorés UN وباب الانضمام إلى الفريق مفتوح أمام المراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قد ترغب في المشاركة في أنشطته وفي تبادل المعلومات.
    Le Groupe est ouvert aux observateurs provenant de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui peuvent souhaiter participer aux activités et échanger des informations. UN وباب الانضمام إلى الفريق مفتوح أمام المراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي قد ترغب في المشاركة في أنشطته وفي تبادل المعلومات.
    38. Un certain nombre de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales ont fait des observations sur la question de la protection en justice à propos des dispositions contenues dans la Convention. UN ٣٨ - علق عدد من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على مسألة أهلية اﻷحكام الواردة في الاتفاقية لنظر المحكمة.
    19. À sa première session, le Groupe de travail a considéré qu'il n'était pas en possession de renseignements actualisés émanant de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales lui permettant d'identifier les obstacles à l'application de la Déclaration. UN ٩١ - وارتأى الفريق العامل في دورته اﻷولى، أنه ليس بحوزته معلومات مستكملة صادرة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تتيح له تحديد العقبات القائمة في سبيل تطبيق اﻹعلان.
    b) Solliciter l'avis et les contributions de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur des questions relatives à son mandat; UN " (ب) استشارة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والاستعانة بها في مسائل تتصل بولايتها؛
    Le présent rapport contient un résumé des réponses reçues de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales en application de la résolution 2002/79 de la Commission des droits de l'homme. UN يحتوي هذا التقرير على موجز للردود الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/79.
    Le présent rapport, qui a été établi conformément à la résolution 2002/79, contient un résumé des réponses reçues de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وهذا التقرير، الذي أُعد وفقاً للقرار 2002/79، يحتوي على موجز للردود الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    b) Solliciter l'avis et les contributions de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur des questions relatives à son mandat; UN (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛
    b) Solliciter l'avis et les contributions de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur des questions relatives à son mandat; UN (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛
    b) De solliciter l'avis et les contributions de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur des questions relatives à son mandat; UN (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛
    b) Solliciter l'avis et les contributions de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur des questions relatives à son mandat ; UN (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛
    b) Solliciter l'avis et les contributions de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur des questions relatives à son mandat; UN (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛
    40. En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que ses premiers contacts avec des représentants de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales ont témoigné de l'urgence de mettre en œuvre la Déclaration et le Programme d'action de Durban pour surmonter la recrudescence alarmante des manifestations de racisme ordinaire et l'apparition de nouvelles formes insidieuses de discrimination et de racisme. UN 40- وفي الختام، يؤكد المقرر الخاص أن اتصالاته الأولى بممثلي الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية قد أبرزت الضرورة الملحة لإنفاذ إعلان وبرنامج عمل ديربان لتجاوز الازدياد الشديد لمظاهر العنصرية التقليدية، وكذلك ظهور أشكال جديدة مقنّعة من التمييز والعنصرية.
    b) Solliciter l'avis et les contributions de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur des questions relatives à son mandat; UN (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛
    b) Solliciter l'avis et les contributions de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur des questions relatives à son mandat; UN (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛
    b) Solliciter l'avis et les contributions de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur des questions relatives à son mandat; UN (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛
    b) Solliciter l'avis et les contributions de gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales sur des questions relatives à son mandat; UN (ب) التماس الآراء والمساهمات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايته؛
    6. Au cours de la période considérée, le Rapporteur spécial a rencontré des représentants des gouvernements et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et a reçu des renseignements écrits de ces organisations ainsi que de particuliers. UN ٦- وخلال الفترة قيد الاستعراض، اجتمع المقرر الخاص مع ممثلين عن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وتلقى معلومات مكتوبة من منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية وكذلك من اﻷفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more