"gouverneur adjoint" - Translation from French to Arabic

    • نائب الحاكم
        
    • نائب المحافظ
        
    • ونائب الحاكم
        
    • نائب محافظ
        
    • الحاكم ونائبه
        
    • ونائبه بالاقتراع المباشر
        
    • نائب حاكم
        
    • نائب للحاكم
        
    • وانتخب نائبه
        
    • نائبا له
        
    • نواب حكام
        
    • الحاكم ونائب
        
    Elles sont toutes contrôlées par le conseil bancaire du territoire, que préside le Gouverneur adjoint. UN ويتولى المجلس المصرفي لﻹقليم الذي يرأسه نائب الحاكم مهمة تنظيم جميع المصارف.
    Elles sont toutes contrôlées par le conseil bancaire du territoire, que préside le Gouverneur adjoint. UN ويتولى المجلس المصرفي لﻹقليم الذي يرأسه نائب الحاكم مهمة تنظيم جميع المصارف.
    Les colons avaient le droit d'élire les membres du conseil colonial et de choisir un Gouverneur adjoint chargé de seconder le représentant colonial. UN وكان يحق للمستوطنين انتخاب أعضاء المجلس الاستعماري واختيار نائب المحافظ لمساعدة الوكيل المستعمر.
    Le Gouverneur, chef de l'exécutif, et le Gouverneur adjoint sont élus conjointement pour une période de quatre ans. UN ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا، لفترة أربع سنوات.
    Gouverneur adjoint de la Saudi Arabian Monetary Agency (SAMA), Riyad UN نائب محافظ مؤسسة النقد العربية السعودية، الرياض، المملكة العربية السعودية
    L'exécutif est exercé par un gouverneur et un Gouverneur adjoint qui sont élus pour un mandat de quatre ans au suffrage universel des adultes. UN وتتمثل السلطة التنفيذية في شخصي الحاكم ونائبه اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين.
    Le pouvoir exécutif est exercé par un Gouverneur, élu au suffrage universel depuis 1970 pour quatre ans sur la même liste que le Gouverneur adjoint. UN وتوكل السلطة التنفيذية إلى حاكم درجت العادة منذ عام 1970 على انتخابه هو ونائبه بالاقتراع المباشر من مرشحين من نفس الانتماء الحزبي لولاية مدتها أربع سنوات.
    Au sujet de son entrevue avec le Gouverneur adjoint du Timor oriental, l'attaché militaire a fait remarquer que : UN وعن مقابلته مع نائب حاكم تيمور الشرقية قال الملحق العسكري: " كان الانطباع اﻷخير وجــود بيروقراطية محلية
    Pour le Gouverneur adjoint, le traité revêtait une importance certaine dans la mesure où la déclaration sur la limite territoriale des 12 miles aurait davantage de poids. UN ولاحظ نائب الحاكم أن المعاهدة تتسم باﻷهمية لﻹقليم نظرا ﻷن اﻹعلان الخاص بتحديد المياه اﻹقليمية ﺑ ١٢ ميلا سيصبح ذا معنى أوضح.
    Les principaux représentants du pouvoir exécutif sont le Gouverneur adjoint, le Secrétaire à l'administration, le Procureur général et le Secrétaire aux finances et au développement. UN والموظفون التنفيذيون الرئيسيون هم نائب الحاكم ووزير شؤون اﻹدارة ووزير العدل ووزير المالية والتنمية.
    La Constitution de 2006 a porté création d'un poste de Gouverneur adjoint qui doit être pourvu par un ressortissant nommé par le Gouverneur. UN ونص دستور عام 2006 على إحداث منصب نائب الحاكم الذي يجب أن يكون من المنتمين ويعين من قبل الحاكم.
    :: Le Gouverneur adjoint du Conseil des gouverneurs de la Banque centrale, qui est chargé de la supervision bancaire : Président du Comité; UN :: نائب المحافظ ونائب رئيس مجلس الإدارة بالمصرف المركزي، والمسؤول عن الإشراف المصرفي، رئيسا للجنة؛
    M. Alexandre Tombini, Gouverneur adjoint de la Banque centrale du Brésil. Examen de questions relatives à l'application des IFRS UN السيد ألكسندر تومبيني، نائب المحافظ لشؤون النظام المالي والتنظيم، المصرف المركزي للبرازيل
    La réunion s'est tenue dans la salle de conférence de la Banque centrale du Koweït, avec la participation du Gouverneur adjoint UN تم الاجتماع في مقر غرفة الاجتماعات ببنك الكويت المركزي وحضره السيد نائب المحافظ. تابع المرحلة الأولى
    Le Gouverneur et le Gouverneur adjoint sont élus tous les quatre ans et le Gouverneur ne peut être élu pour plus de deux mandats consécutifs. UN وتجرى الانتخابات لشغل منصب الحاكم ونائب الحاكم كل أربع سنوات. ومدة شغل الحاكم لمنصبه مقصورة على فترتين متتاليتين.
    Le Gouverneur, chef de l'exécutif, et le Gouverneur adjoint sont élus conjointement pour une période de quatre ans. UN ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا لفترة أربع سنوات.
    Le Gouverneur et le Gouverneur adjoint sont élus tous les quatre ans et le Gouverneur ne peut être élu pour plus de deux mandats consécutifs. UN وتجرى الانتخابات لشغل منصب الحاكم ونائب الحاكم كل أربع سنوات. ومدة شغل الحاكم لمنصبه مقصورة على فترتين متتاليتين.
    M. Louis Kasakende, titulaire d'un doctorat, Gouverneur adjoint, Banque de l'Ouganda UN السيد لويس كاساكينده، دكتوراه، نائب محافظ مصرف أوغندا
    Il est présidé par le Gouverneur adjoint de la Banque centrale de Malaisie qui dirige les services du renseignement financier. UN ويتولى نائب محافظ مصرف نيغارا ماليزيا، المسؤول عن وحدة الاستخبارات المالية، رئاسة اللجنة.
    L'exécutif est exercé par un gouverneur et un Gouverneur adjoint qui sont élus pour un mandat de quatre ans au suffrage universel des adultes. UN وتتمثل السلطة التنفيذية في شخصي الحاكم ونائبه اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين.
    Le pouvoir exécutif est exercé par un Gouverneur, élu depuis 1970 pour quatre ans sur la même liste que le Gouverneur adjoint. UN وتوكل السلطة التنفيذية إلى حاكم درجت العادة منذ عام 1970 على انتخابه هو ونائبه بالاقتراع المباشر من مرشحين من نفس الانتماء الحزبي لولاية مدتها أربع سنوات.
    Elle a aussi suggéré qu'un de ses membres occupe le poste de Gouverneur adjoint de Malange, au lieu du poste de Gouverneur adjoint de Huambo. UN واقترحت أيضا أن يشغل أحد أعضائها منصب نائب حاكم مالانغي، بدلا من منصب نائب حاكم هوامبو.
    Il y a également un Gouverneur adjoint nommé selon les mêmes modalités. UN وهنالك أيضاً نائب للحاكم يعين بالطريقة نفسها.
    Le Gouverneur actuel, M. A. P. Lutali, a été élu en novembre 1992, ainsi que le Gouverneur adjoint, M. Tauese Sunia Pacific Magazine (Honolulu), janvier/février 1993, p. 9. UN وقد انتخب الحاكم الحالي السيد أ. ب. لوتالي، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ وانتخب نائبه السيد تاويس سونيا، في الوقت نفسه)٥(.
    En novembre 2010, les électeurs du territoire des îles Vierges américaines ont reconduit M. John Percy de Jongh, du Parti démocrate, dans les fonctions de Gouverneur, et M. Gregory Francis dans celles de Gouverneur adjoint. UN 4 - وقد أسفرت الانتخابات التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 لمنصب الحاكم، عن تجديد انتخاب جون بيرسي ديجونغ من الحزب الديمقراطي حاكما وغريغوري فرانسيس نائبا له.
    24 femmes recrutées au poste de Gouverneur adjoint municipal et provincial (2009); UN عينت 24 امرأة في مناصب نواب حكام البلديات والمقاطعات (2009)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more