"gouvernorat de ninive" - Translation from French to Arabic

    • محافظة نينوى
        
    • محافظة نينوي
        
    • بمحافظة نينوى
        
    • بمحافظة نينوي
        
    Je suis particulièrement préoccupé par les attaques répétées dont sont victimes les minorités du gouvernorat de Ninive. UN ويساورني القلق بصورة خاصة إزاء استمرار الهجمات ضد الأقليات في محافظة نينوى.
    Le gouvernorat de Ninive a également été affecté par les récents combats à Mossoul. UN وتأثرت محافظة نينوى أيضا بأعمال القتال الأخيرة في الموصل.
    Pendant la période à l'examen, au moins cinq condamnations à mort ont été exécutées dans le seul gouvernorat de Ninive. UN وجرى تنفيذ ما لا يقل عن خمسة أحكام بالإعدام خلال الفترة المشمولة بالتقرير في محافظة نينوى وحدها.
    Le même jour, à 13 h 40, deux avions ennemis ont largué quatre leurres thermiques à l'est de Zamar dans le gouvernorat de Ninive. 18 mars 1994 UN - في الساعة ٤٠/١٢ من يوم ١٧/٣/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بالقاء ٤ مشاعل حرارية شرق منطقة زمار في محافظة نينوي.
    À 18 heures, une formation d'avions ennemis a largué sept leurres infrarouges au-dessus de la zone du barrage Saddam, dans le gouvernorat de Ninive. UN في الساعة ٠٠/١٨ من يوم ٢٣/٨/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء ٧ مشاعل حرارية فوق منطقة سد صدام في محافظة نينوي.
    Ce même jour, à 10 h 10, un avion de type F-16 a lancé trois engins pyrotechniques sur la région de Salamiya, dans le gouvernorat de Ninive. UN في الساعة ١٠/١٠ من يوم ٨/٦/١٩٩٣ قامت طائرة معادية نوع إف - ١٦ بإلقاء ٣ مشاعل حرارية فوق مناطق السلامية بمحافظة نينوى.
    Entre le 28 et le 31 août, l'EIIL a bombardé quatre anciens mausolées kakaï situés à Hamdaniya dans le gouvernorat de Ninive. UN وفي الفترة ما بين 28 و 31 آب/أغسطس، قصف التنظيم أربعة أضرحة قديمة للكاكائيين في الحمدانية في محافظة نينوى.
    1. Le 5 juin 1993, à 11 heures, l'aviation américaine a lancé cinq engins pyrotechniques au sud de Qasbat Talkif (gouvernorat de Ninive); UN ١ - في الساعة ٥٥/١١ يوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ألقت الطائرات اﻷمريكية ٥ مشاعل حرارية على جنوب قصبة تلكيف في محافظة نينوى.
    3. Le 5 juin 1993, à 14 h 15, des avions américains ont largué des fusées pyrotechniques sur des zones agricoles situées à proximité du district de Talkif (gouvernorat de Ninive). UN ٣ - في الساعة ١٥/١٤ من يوم ٥/٦/١٩٩٣ قامت عدة طائرات أمريكية بإلقاء مشاعل حرارية في المنطقة الزراعية بالقرب من قضاء تلكيف في محافظة نينوى.
    Par ailleurs, une formation de deux appareils a lancé, à 17 h 32, quatre engins pyrotechniques près du barrage de Mossoul (gouvernorat de Ninive. UN - في الساعة ٣٢/١٧ من يوم ٧/١٠/١٩٩٣ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بالقاء ٤ مشاعل حرارية قرب سد الموصل في محافظة نينوى.
    — Le même jour, à 10 h 32, un avion ennemi a largué un leurre thermique au sud de la région de Qouch, dans le gouvernorat de Ninive. UN في الساعة ٣٢/١٠ من يوم ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤ قامت طائرة معادية بالقاء مشعل حراري جنوب منطقة القوش في محافظة نينوى.
    — Le même jour, à 15 h 21, une patrouille ennemie a largué deux leurres thermiques au-dessus du district de Nimroud dans le gouvernorat de Ninive. UN - في الساعة ٢١/١٥ من يوم ١٨/٢/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء مشعلين حراريين فوق ناحية النمرود في محافظة نينوى.
    — Le même jour, à 15 h 30, un des avions ennemis a largué trois leurres thermiques au nord de la ville de Fayda dans le gouvernorat de Ninive. 19 février 1994 UN - في الساعة ٣٠/١٥ من يوم ١٨/٢/١٩٩٤ قامت إحدى طائرات العدوان بإلقاء ٣ مشاعل حرارية شمال قصبة فايدة في محافظة نينوى.
    7. Le 9 août 1998, à 10 h 52, une formation américaine a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Tal Afar (gouvernorat de Ninive). UN ٧ - بالساعة ١٠٥٢ من يوم ٩ آب/أغسطس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق مدينة تلعفر/ محافظة نينوى.
    Le même jour à 15 h 14, une formation d'avions ennemis a largué cinq leurres infrarouges au-dessus de la zone de Qush, dans le gouvernorat de Ninive. UN في الساعة ١٤/١٥ من يوم ٢٥/٨/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء ٥ مشاعل حرارية فوق منطقة القوش في محافظة نينوي.
    Toutefois, à Dohouk, la livraison des lubrifiants nécessaires pour les transformateurs de puissance a permis au gouvernorat de transformer toute l'électricité fournie par le gouvernorat de Ninive. UN بيد أنه، فيما يتعلق بزيت محولات الطاقة في دهوك، يعني وصول الزيت المطلوب أن المحافظة قادرة اﻵن على معالجة كل الطاقة الكهربائية المحصل عليها من محافظة نينوي.
    6. Le même jour, à 12 h 3, une patrouille américaine composée de deux appareils a largué huit engins thermiques au-dessus de la région de Rabi'a dans le gouvernorat de Ninive. UN ٦ - في الساعة ٠٣/١٢ من يوم ١١ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين بإلقاء ٨ مشاعل حرارية فوق منطقة ربيعة في محافظة نينوي.
    14. Le 9 août 1998, à 10 h 52, une patrouille américaine a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Tall Afar dans le gouvernorat de Ninive. UN ١٤ - في الساعة ٥٢/١٠ من يوم ٩ آب/أغسطس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق مدينة تلعفر في محافظة نينوي.
    Ce même jour, à 12 h 40, un avion a lancé cinq engins pyrotechniques au sud du lac de retenue de Saddam, dans le gouvernorat de Ninive. Français Page UN في الساعة ٤٠/١٢ من يوم ٦/٦/١٩٩٣ ألقت إحدى طائرات العدوان ٥ مشاعل حرارية جنوب بحيرة سد صدام بمحافظة نينوى.
    - A 11 h 35, deux fusées pyrotechniques ont été larguées sur le lac de rétention de Saddam (gouvernorat de Ninive). UN - في الساعة ٣٥/١١ من يوم ١١/٦/١٩٩٣ ألقت طائرات العدوان مشعلين حراريين جنوب بحيرة سد صدام بمحافظة نينوى.
    d) A 11 h 45, des appareils ennemis ont lancé quatre engins pyrotechniques à 5 km à l'est du lac de rétention du barrage de Saddam dans le gouvernorat de Ninive. UN في الساعة ٥٤/١١ من يوم ٧/١/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء ٤ مشاعل حرارية شرق بحيرة سد صدام ﺑ ٥ كم بمحافظة نينوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more