"grammes de" - Translation from French to Arabic

    • غرامات من
        
    • غراما من
        
    • غرام من
        
    • غراماً من
        
    • غرامات أو أكثر من
        
    • غ من
        
    • جرام من
        
    • الغرامات من
        
    • غم من
        
    • كيلو من
        
    Il a brûlé un feu rouge, et a été arrêté avec quelques grammes de cocaïne. Open Subtitles لقد قطع إشارة حمراء وقُبض عليه وفي حوزته بضعة غرامات من الكوكايين
    Détectabilité: Le coût de 8 grammes de métal est, aux États-Unis, d'environ 8 cents. UN القابلية للاكتشاف: تصل التكاليف المادية لثمانية غرامات من المعدن إلى نحو 8 سنتات في الولايات المتحدة.
    Les rations fournies à la population iraquienne visent à apporter 2 030 calories et 47 grammes de protéines végétales par personne et par jour. UN والهدف من الحصص التموينية هو توفير ٠٣٠ ٢ من السعرات الحرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية للفرد يوميا.
    Le Programme de distribution de denrées alimentaires assurera un apport calorique quotidien de 2 030 kcal et 47 grammes de protéines par personne et par jour. UN وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية.
    Cent grammes de mercure s'accumulent donc dans le foie de l'ours. Open Subtitles هذه 100 غرام من الزئبق تتراكم في كبد الدب
    Il emportera 25 grammes de cellules mortes de vos intestins. Open Subtitles سيأخذ حوالي 25 غرام من الخلايا الميتة منأمعائكممعه.
    Les policiers n'ont rien trouvé sur son fils mais ont trouvé 15 grammes de haschisch sur l'un des autres hommes. UN ولم يعثر رجال الشرطة على شيء لدى ابنها، غير أنهم عثروا على 15 غراماً من الحشيش كان يحملها أحد الرجال الآخرين.
    Son utilisation est principalement subordonnée à la présence dans la structure de la mine d'au moins 8 grammes de fer. UN ويعتمد استخدامه بصورة أساسية على احتواء هيكل اللغم على ما لا يقل عن 8 غرامات من الحديد.
    Les expériences radiochimiques, y compris la séparation de quelques grammes de plutonium, avaient lieu dans les cellules chaudes du bâtiment 9. UN وأجريت تجارب الكيمياء اﻹشعاعية، بما في ذلك فصل بضعة غرامات من البلوتونيوم، في الخلايا الساخنة في المبنى ٩.
    Ces chiffres sont plus élevés que ceux relevés dans l'enquête sur la nutrition de 1965 qui étaient comme suit : 2 354 calories, 63,4 grammes de protéines, 54,3 grammes de graisses et 413,3 grammes de glucides. UN وهذه اﻷرقام أعلى من تلك التي انتهى إليها استقصاء لﻷغذية أُجري عام ٥٦٩١، وتضمن البيانات التالية: ٤٥٣ ٢ حريرة، و٤,٣٦ غرامات من البروتينيات و٣,٤٥ غرامات من الدهون و٣,٣١٤ من الكربوهيدرات.
    Les grands thermomètres peuvent contenir jusqu'à 3 grammes de mercure. UN يمكن أن تحتوي موازين الحرارة الكبيرة على ما يصل إلى 3 غرامات من الزئبق.
    Les thermostats non électroniques contiennent en moyenne 5,25 grammes de mercure. UN يحتوي مثبت درجات الحرارة غير الإلكتروني على 5.25 غرامات من الزئبق في المتوسط.
    Il faudrait donc que la valeur nutritionnelle de la ration alimentaire soit portée à 2 463 kilo-calories et à 63,6 grammes de protéines par personne et par jour. UN وعليه، ينبغي زيادة القيمة التغذوية المستهدفة للسلة إلى ٤٦٣ ٢ كيلوسعر للشخص في اليوم و ٦٣,٦ غراما من البروتين للشخص في اليوم.
    Le Programme de distribution de denrées alimentaires assurera un apport calorique quotidien de 2 030 kcal et 47 grammes de protéines par personne et par jour. UN وسيكفل برنامج توزيع اﻷغذية لكل شخص يوميا ٠٣٠ ٢ سعرة حرارية و ٤٧ غراما من البروتينات النباتية.
    La ration normale est complétée par 100 grammes de céréales et 125 grammes de mélange maïs-soja pour les groupes vulnérables. UN وبالنسبة للفئات الضعيفة تستكمل كمية التموين العادية ﺑ ١٠٠ غرام من الحبوب و ١٢٥ غراما من مزيج الذرة.
    La ration qui leur est allouée se limiterait à 400 grammes de pain par jour; beaucoup d'enfants seraient enfermés avec eux. UN وقد ذكرت التقارير أن السجناء في قندهار لا يتلقون سوى ٤٠٠ غرام من الخبز يوميا.
    Nombre de saisies de plus de 100 grammes de graines de cannabis signalées à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime en 2010 UN إجمالي المضبوطات التي تزيد على 100 غرام من بذور القنّب التي أُبلغ بها المكتب في عام 2010 الإقليم
    À l'arrivée en Espagne, le colis a été ouvert en présence d'un juge et son contenu a été analysé: il s'agissait de 1 622 grammes de cocaïne. UN وقد فُتِح الطرد، لدى وصوله إلى إسبانيا، في حضور قاضٍ، وتبين من خلال التحليل أنه يحتوي 622 1 غراماً من الكوكايين.
    Mine détectable: Les mines détectables peuvent être détectées à l'aide d'un matériel courant de détection des mines et émettent un signal en retour équivalent à celui de 8 grammes de fer ou plus formant une masse unique cohérente. UN اللغم القابل للاكتشاف: يمكن اكتشاف هذا النوع من الألغام بالمعدات التقنية المتاحة عادة وهي تتيح إشارة استجابة معادلة لإشارة من 8 غرامات أو أكثر من الحديد في كتلة واحدة متماسكة.
    Celles-ci font état de 12 403 grammes en provenance de Misisi, 6 282 grammes de Kamituga, 1 849 grammes de Lugushwa, 2 439 UN 12.403 غ من ميسيسي، و 6.282 غ من كاميتوغا، 1.849 غ من لوغوشوا، و 2.439 غ من مركز موينغا، و 8.152 غ من
    Je dois garder à l'esprit que l'une cuillère à café est égale à environ quatre grammes de sucre. Open Subtitles يجب علي الوضع بالحسبان بأن ملعقة واحدة تساوي اربع جرام من السكر
    Le 30 de ce même mois, un autre dispositif, qui comprenait 401 grammes de C-4, a été découvert dans le couloir du quinzième étage de ce même hôtel. UN وفي 30 نيسان/أبريل، عثر على عبوة ناسفة أخرى مكونة من 401 من الغرامات من مادة C-4 في ممر بالطابق الخامس عشر من هذا الفندق.
    3. L'Iraq n'a pas réussi à retrouver la source d'un paquet de plutonium et de béryllium contenant environ 16 grammes de plutonium. UN )٣( لم يعثر العراق على مصدر بلوتونيوم - بيريليوم يحوي نحو ١٦ غم من البلوتونيوم.
    Et voilà. 250 grammes de jambon de dinde, très fin. Open Subtitles تفضل. نصف كيلو من عسل القيقب التركي. مقطع الى شرائح رقيقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more