Mais je ne sais pas ce qu'elle faisait à Grand Central. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف ما كانت به في غراند سنترال. |
La gare de Grand Central La plaque tournante des trains | Open Subtitles | محطة غراند سنترال للسكك الحديدية الأساسية في المدينة |
Écoute, 750 000 personnes traversent Grand Central chaque jour. | Open Subtitles | نظرة، وثلاثة أرباع مليون شخص تمر عبر غراند سنترال كل يوم. |
Nous prenons le train J jusqu'au 4, le 4 jusqu'au Grand Central, on change de train pour Riverdale et on marche pendant 3 pâtés de maisons jusqu'à sa nouvelle écurie de luxe. | Open Subtitles | نركب القطار جي إلى 4. ومن 4 إلى جراند سنترال. نغير القطارات إلى ريفيرديل. |
Vous voulez savoir pourquoi Parrish a fait sauter Grand Central ? | Open Subtitles | (أتود أن تعرف لمَ قامت (باريش) بتفجير (جراند سنترال |
J'ai vu comment tu t'es débrouillé pendant l'attentat de Grand Central, la crise de Quantico. | Open Subtitles | رأيت كيفية تعاملكِ مع الوضع "خلال تفجيرات "غراند سينترال "وأزمة "كوانتيكو |
On ne dit pas Grand Central "Station", mais "Terminal". | Open Subtitles | في الحقيقة هذه ليست محطة "جراند سينترال" الرئيسية انها محطة "جراند سينترال" الطرفية |
Qu'est ce que tu faisais au Grand Central deux jours avant l'explosion, Raina ? | Open Subtitles | ما كانت تفعل في غراند سنترال قبل يومين القصف، رينا؟ |
Je passe au peigne fin l'enregistrement que j'ai trouvé de l'une des jumelles Amin en dehors de la gare Grand Central pour voir si elle pourrait être l'une des complices de Parrish. | Open Subtitles | تمشيط من خلال لقطات وجدت واحد من التوائم أمين خارج محطة غراند سنترال لمعرفة ما اذا كانت قد على باريش متآمر. |
Jusqu'à ce que mon coéquipier et moi ne l'attrapions à Grand Central Terminal. | Open Subtitles | حتى قامت شريكتي وأنا بالقبض عليها في محطة غراند سنترال 148 00: 05: 54,647 |
Le labo a trouvé des traces de formaldéhyde à Grand Central et d'éthanol au manège. | Open Subtitles | المختبر عثر على آثار للفورمالديهايد في "غراند سنترال" والإيثانول في اللعبة الدائرية |
Si tu n'as pas fait exploser Grand Central, alors qui ? | Open Subtitles | إذا لم تكوني مُنفذة تفجير غراند سنترال)، فمن يكون؟ |
Ce sont des photos de Nimah ou Raina dans tout Grand Central deux jours avant l'explosion ! | Open Subtitles | هذه هي طلقات من نعمة أو راينا جميع أنحاء غراند سنترال قبل يومين من الانفجار! |
J'étais à Grand Central Station, Jake. | Open Subtitles | أنا كنت في محطة غراند سنترال يا جيك |
Si on ne découvre pas qui a fait sauter Grand Central, qui sait ce qui va arriver ensuite ? | Open Subtitles | ،)لأنّا إن لم نكتشف حقاً من فجّر (جراند سنترال من قد يعلم ما يحدث تالياً |
Sa demande pour travailler sur le périmètre au DNC à New York, lui a donné accès au Grand Central. | Open Subtitles | طلبها للعمل في نطاق المكان (حيث سمحت لها (اللجنة القومية الديموقراطية (بالوصول إلى (جراند سنترال |
Et si c'était l'Appartement Campbell, le bar à Grand Central Station ? | Open Subtitles | ماذا إن كانت شقّة "كامبيبل" ؟ صالة الكـوكتيل في محطّة "جراند سنترال " ؟ |
On peut obtenir l'enregistrement de sécurité de Grand Central. | Open Subtitles | "يمكننا أن نحصل على صور كاميرات المراقبة من "جراند سنترال |
Le point d'accès utilisé pour placer la bombe dans le Grand Central était dans le périmètre qu'elle personnellement requis. | Open Subtitles | مراكز الدخول التي أستخدمت لجلب (القنبلة إلى (غراند سينترال كان جزء من التفاصيل المحيطة التي طلبتها على نحو شخصي |
1er rancard à Grand Central Station? | Open Subtitles | قمتم لموعدك الاول في محطة "جراند سينترال" |
J'ai envoyé une équipe pour vérifier le casier à Grand Central. | Open Subtitles | أرسلت فريقا للتحقق "من الخزانة في "المركز الكبير |
Une liaison vraiment rapide, comme cette nuit-là, dans la cabine vers Grand Central. | Open Subtitles | حقاً اتصال فوري تماماً مثل تلك الليلة عند كشك التذاكر في محطة قراند سنترال |
Ok, donc peu importe ce que tu fais, ne parle à aucun étranger à la gare de Grand Central. | Open Subtitles | أيّـا يك مـا تفعلينـه لا تتحدثـي إلى أيّ غريب فـي المحطة المركزية الكبيرة |
:: Installation, entretien et exploitation d'un Grand Central téléphonique et de 10 petits centraux devant desservir 1 500 utilisateurs | UN | :: تركيب وصيانة وتشغيل مقسم هاتفي كبير و 16 مقسم هاتفي صغير لخدمة 500 1 مستعمل |