"grand-papa" - Translation from French to Arabic

    • جدي
        
    • الجد
        
    • جدّي
        
    • جدى
        
    • أبيّ
        
    • جدّك
        
    • جدكِ
        
    • للجد
        
    • والجد
        
    Et je ne veux jamais m'opposer à Grand-papa. Mais, je m'occuperai de ton accouchement etc. Open Subtitles لا يمكنني أن أرفض طلب جدي ، لكني سأقوم بكل الحجوزات لك
    Grand-papa, je me suis rendu au niveau 6 ! Le niveau 6 ? Open Subtitles جدي, لقد وصلت للمستوى السادس المستوى السادس؟
    Grand-papa l'a dirigé toute sa vie. Ce n'est pas vrai, Grand-papa ? Open Subtitles جدي كان يٌديره طوال حياته أليس كذلك يا جديّ؟
    Je sais que les albums sont fascinants, mais j'aurais besoin d'aide pour préparer cet endroit afin qu'il soit confortable pour Grand-papa. Open Subtitles أعرف الألبومات رائعة ولكن يمكن أن تساعدني كثيرا في الحصول على مكان اقامة حتى يكون لطيف وحميم عندما يأتي الجد
    Grand-papa, tu crois qu'on aura le temps d'aller pêcher ? Open Subtitles جدّي, أتعتقد أننا سنحظى بوقت للذهاب لصيد السمك ؟
    Plus loin, Grand-papa. Tu as déjà lu ça. Oh, mon Dieu, c'est vrai. Open Subtitles لقد أجتزنا ذلك يا جدى أنت قرأت ذلك من قبل
    Papa a dit à Maman que ça allait être le dernier anniversaire de Grand-papa. Je l'ai entendu. Open Subtitles أبي قال لأمي أنه سيكون عيد ميلاد جدي الأخير, لقد سمعته
    Grand-papa nous verra-t-il quand il sera mort ? Open Subtitles هل سيكون باستطاعة جدي رؤيتنا بعد ان يموت؟
    Grand-papa n'est pas en prison parce qu'il a pris des choses du bureau? Open Subtitles أجل, ولكن أليس لهذا السبب جدي في السجن ؟ لأنه يقوم بأخذ الأشياء من الشركة ؟
    - Oui, père. Grand-papa, et si on faisait venir M. Priest ici? Pour la cérémonie. Open Subtitles جدي ، ألا يمكنك معاودة الإتصال بالكاهن ؟
    Tout le monde à l'école les coiffe comme ça, Grand-papa. Open Subtitles جميع الفتيات في المدرسة الآن يُضفرونه هكذا يا جدي
    Je suis certain qu'ils vont te donner ton congé bientôt, Grand-papa. Open Subtitles أعتقد أنه لن يمضي وقت طويل قبل أن تخرج من هذا المكان، جدي.
    Bien sûr, Grand-papa. Open Subtitles طبعاً ستفعل، جدي والآن اطفئ الشموع
    Hé! l grand-maman et Grand-papa pourraient venir ici. Open Subtitles مهلا , جدي وحدتي يمكنهما القدوم
    Si Grand-papa est mourant, pourquoi rentre-t-il ? Open Subtitles إذا ان كان الجد يحتضر، لماذا يأتي للبيت؟
    On ne veut pas que Grand-papa soit seul dans un hôpital effrayant. Open Subtitles لأننا لا نريد الجد أن يكون وحده في رعب المستشفى
    Âgé de presque 40 ans, Grand-papa se déplace juste quand on lui dit que ça en vaut la peine. Open Subtitles وتقريباً عند عُمر أربعون عام، الجد يتحرك فقط عندما يُخبره القطيع أن الأمر يستحق
    Mais je veux vraiment y aller. Et chaque fois que je vais chez Grand-papa, Manny me dévisage. Open Subtitles لكنّي حقاً أرغب بالذهاب, بالإضافة لأنّي كلّما ذهبت لمنزل جدّي,
    - Grand-papa Jenkins dit que c'est génial. Open Subtitles أنت أيضاً جدّي قال سأجد كل أنواع المتعة وقال أن كل أقاربي سيكونون هناك وسنمرح جداً
    Oh, le vieux grincheux Grand-papa Ranger qui me donne les affaires. Open Subtitles جدّي الجندي غريب الأطوار يورثني العمل
    Zut, Grand-papa, pourquoi me lis-tu ce récit ? Tu sais, tu as été très malade... et tu prends ce récit trop au sérieux. Open Subtitles يا للمسيح يا جدى لأى غرض قرأت هذه القصه لى ؟
    - Bien sûr. À tout à l'heure, Grand-papa. Open Subtitles ـ بالطبع ـ أراك في ما بعد يا أبيّ
    Grand-papa doit parler à une fille chaude. Open Subtitles جدّك عليه أن يتحدث إلى بعض النساء الفاتنات
    Raccroche. C'est une blague de Grand-papa. Open Subtitles أغلقي أنه جدكِ يخدعنا
    C'est déjà la quatrième sieste de la journée pour Grand-papa. Open Subtitles إنها القيلولة الرابعة للجد في اليوم
    Et Grand-papa est au 13. Open Subtitles والجد برقم 13

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more