"grande activité" - Translation from French to Arabic

    • النشاط الرئيسي
        
    • نشاط رئيسي
        
    • عال من النشاط
        
    Dépenses par grande activité inscrite au budget ordinaire UN نفقات الميزانية العادية بحسب النشاط الرئيسي
    Ventilation des dépenses totales, en pourcentage par grande activité UN النسبة المئوية لمجموع الإنفاق حسب النشاط الرئيسي
    Dépenses par grande activité inscrite au budget ordinaire UN نفقات الميزانية العادية بحسب النشاط الرئيسي
    28. Autre grande activité de la CEA, les travaux relatifs à un cadre d'action pour le renforcement et l'utilisation des capacités en Afrique ont été achevés. UN ٢٨ - ويتصل نشاط رئيسي آخر بالخطة اﻹطارية لبناء واستغلال القدرات الحرجة في أفريقيا.
    Le quartier pénitentiaire des Nations Unies a continué de déployer une grande activité, prenant en charge au quotidien les accusés pour les besoins des procès, tout en assurant la garde de l'ensemble des détenus. UN وواصلت وحدة الاحتجاز التابعة للأمم المتحدة العمل بمستوى عال من النشاط في خدمة العملية القضائية على أساس يومي، وتقديم الرعاية الآمنة لجميع المحتجزين أثناء الاحتجاز.
    Dépenses par grande activité inscrite au budget ordinaire UN إنفاق الميزانية العادية بحسب النشاط الرئيسي
    Les tableaux IV.2 et IV.3 indiquent le montant en pourcentage des dépenses par grande activité et par objet des deux derniers exercices biennaux. Tableau IV.2 UN ويبين الجدولان الرابع - 2 والرابع - 3 النسبة المئوية لتوزيع نفقات الميزانية العادية في فترتي السنتين الماضيتين بحسب النشاط الرئيسي ووجه الإنفاق.
    Les tableaux IV.2 et IV.3 indiquent le montant en pourcentage des dépenses par grande activité et par objet pour les deux derniers exercices biennaux. UN ويبين الجدولان الرابع-2 والرابع-3 توزيع النفقات بالنسب المئوية في الميزانية العادية لفترتي السنتين الماضيتين حسب النشاط الرئيسي وحسب وجه الإنفاق.
    Dépenses par grande activité inscrite au budget ordinaire UN نفقات الميزانية العادية بحسب النشاط الرئيسي (بالنسبة المئوية)
    Les tableaux I.2 et I.3 indiquent le montant des dépenses des deux derniers exercices biennaux par grande activité et par objet. Tableau I.2 UN ويبين الجدولان الأول - 2 والأول - 3 النسبة المئوية لتوزيع إنفاق الميزانية العادية في فترتي السنتين الماضيتين بحسب النشاط الرئيسي ووجه الإنفاق.
    Les tableaux IV.2 et IV.3 indiquent le montant en pourcentage des dépenses par grande activité et par objet pour les deux derniers exercices biennaux. Tableau IV.2 UN ويبين الجدولان رابعا - 2 ورابعا - 3 توزيع النفقات بالنسب المئوية في الميزانية العادية لفترتي السنتين الماضيتين حسب النشاط الرئيسي وحسب وجه الإنفاق.
    grande activité UN النشاط الرئيسي
    grande activité UN النشاط الرئيسي
    grande activité UN النشاط الرئيسي
    grande activité UN النشاط الرئيسي
    grande activité UN النشاط الرئيسي
    Cela suppose qu'il y ait pour chaque grand programme ou pour chaque grande activité des objectifs clairs et des indicateurs de résultats simples et mesurables incorporés et utilisés dès le départ. UN ولتحقيق ذلك يلزم أن تكون لكل برنامج أو نشاط رئيسي أهداف واضحة ومؤشرات للتقدم قابلة للملاحظة ومباشرة وبسيطة وأصيلة وتستعمل منذ البداية.
    c) L’organisation d’examens critiques au moins tous les quatre ans, c’est-à-dire durant la période couverte par le plan à moyen terme, portant sur la productivité et l’efficacité de chaque grande activité. UN )ج( إجراء استعراضات نقدية مرة كل أربع سنوات على اﻷقل، أي ضمن الفترة المشمولة بالخطة المتوسطة اﻷجل، لكفاءة كل نشاط رئيسي وفعالية نتائجه.
    Autre grande activité multidisciplinaire entreprise par la CESAO aux fins de l’élaboration de politiques et de l’analyse, l’organisation, en novembre 1997, d’une réunion portant sur l’amélioration des conditions de vie dans les pays arabes du Mashreq, deuxième étape d’une série d’activités de lutte contre la pauvreté qui avait été lancée en 1994 et comprenait des études visant à analyser l’ampleur et les particularités de ce phénomène. UN ١٨٤ - وهناك نشاط رئيسي آخر متعدد التخصصات نفذته اللجنة فيما يتصل بوضع السياسات وبالتحليل، ويتمثل في عقد اجتماع موضوعه " تحسين مستوى المعيشة في بلدان المشرق العربي " )تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧(، وهو يشكل المرحلة الثانية في سلسلة من اﻷنشطة الرامية إلى القضاء على الفقر، بدأت في عام ١٩٩٤، عن طريق إجراء دراسات ترمي إلى تحليل بعد الفقر وسماته.
    Pendant la période considérée, le quartier pénitentiaire a continué de déployer une grande activité, prenant en charge au quotidien les accusés pour les besoins des procès, tout en assurant la garde de l'ensemble des détenus. UN 90 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت وحدة الاحتجاز العمل بمستوى عال من النشاط في خدمة العملية القضائية على أساس يومي للمتهمين الذين في مرحلة المحاكمة مع تقديم الرعاية الآمنة أثناء الاحتجاز لجميع الأشخاص المحتجزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more