Les séances de cet organe seraient privées et les résultats de ses travaux seraient consignés dans le rapport de la grande Commission II. | UN | وذَكَر أن اجتماعات الهيئة الفرعية ستكون اجتماعات خاصة، كما أن نتائج أعمالها سترد في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
Les séances de cet organe seraient privées et les résultats de ses travaux seraient consignés dans le rapport de la grande Commission II. | UN | وذَكَر أن اجتماعات الهيئة الفرعية ستكون اجتماعات خاصة، كما أن نتائج أعمالها سترد في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية. |
Rapport de la grande Commission II : projet du Président | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الثانية: مشروع مقدم من الرئيس |
Rapport de la grande Commission II : projet révisé du Président | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الثانية: مشروع منقح مقدم من الرئيس |
Ordre du jour provisoire de la grande Commission II | UN | جدول الأعمال المؤقت للجنة الرئيسية الثانية |
Rapport de la grande Commission II : projet du Président | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الثانية: مشروع مقدم من الرئيس |
Rapport de la grande Commission II : projet révisé du Président | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الثانية: مشروع منقح مقدم من الرئيس |
Document de travail du Président de la grande Commission II | UN | ورقة عمل مقدمة من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية |
Grande Commission II: Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention. | UN | اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية. |
Programme de travail provisoire de la grande Commission II | UN | برنامج العمل المؤقت اللجنة الرئيسية الثانية |
Le Groupe des États arabes insiste également sur le fait qu'il conviendrait de créer un organe subsidiaire sous l'égide de la grande Commission II, et de charger cette instance d'examiner cette question et de mettre en place un mécanisme de suivi. | UN | وتصر المجموعة أيضا على إنشاء هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية لتناول هذه المسألة وتحديد آلية للمتابعة. |
Rapport de la grande Commission II | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الثانية: إنشاء اللجنة واختصاصاتها |
Document de travail du Président de la grande Commission II | UN | ورقة عمل مقدمة من رئيس اللجنة الرئيسية الثانية: إعادة تأكيد الالتزامات |
Projet de rapport révisé de la grande Commission II | UN | مشروع تقرير اللجنة الرئيسية الثانية المُنَقَّح |
Elle a décidé qu'il tiendrait des réunions dans le cadre du temps imparti à la grande Commission II et que les résultats de ses travaux seraient consignés dans le rapport de celle-ci à la Conférence. | UN | وقرر المؤتمر أن تعقد الهيئة الفرعية 2 جلستين خلال الفترة الزمنية العامة المخصصة للجنة الرئيسية الثانية، وأن ترد نتائج عمل الهيئة الفرعية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية المقدم إلى المؤتمر. |
Projet de rapport révisé de la grande Commission II | UN | مشروع تقرير اللجنة الرئيسية الثانية المُنَقَّح |
Le Groupe des États arabes insiste également sur le fait qu'il conviendrait de créer un organe subsidiaire sous l'égide de la grande Commission II, et de charger cette instance d'examiner cette question et de mettre en place un mécanisme de suivi. | UN | وتصر المجموعة أيضا على إنشاء هيئة فرعية في إطار اللجنة الرئيسية الثانية لتناول هذه المسألة وتحديد آلية للمتابعة. |
La délégation chinoise souhaite que les éléments suivants figurent dans le rapport de la grande Commission II et dans le document final de la Conférence des Parties : | UN | يطلب الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |
− Ordre du jour de la grande Commission II 41 | UN | - جدول أعمال اللجنة الرئيسية الثانية . 46 |
L'organe subsidiaire 2 de la grande Commission II a tenu quatre réunions entre le 11 et le 20 mai. | UN | وعقدت الهيئة الفرعية 2 التابعة للجنة الرئيسية الثانية أربعة اجتماعات في الفترة من 11 إلى 20 أيار/مايو. |
L'organe subsidiaire 2 de la grande Commission II a tenu quatre réunions entre le 11 et le 20 mai. | UN | وعقدت الهيئة الفرعية 2 التابعة للجنة الرئيسية الثانية أربعة اجتماعات في الفترة من 11 إلى 20 أيار/مايو. |
Le Président rappelle qu'à sa troisième session le Comité préparatoire avait décidé de recommander que la Grande Commission I soit présidée par un représentant du Zimbabwe, la grande Commission II soit présidée par un représentant de l'Ukraine et la Grande Commission III soit présidée par le représentant du Japon. | UN | 49 - الرئيس: ذكّر بأن اللجنة التحضيرية قد وافقت، في دورتها الثالثة، على التوصية بأن يرأس اللجنةَ الرئيسية الأولى ممثل لزمبابوي، واللجنةَ الرئيسية الثانية ممثل لأوكرانيا، واللجنة الرئيسية الثالثة ممثل لليابان. |