"grande jérusalem" - Translation from French to Arabic

    • القدس الكبرى
        
    La Jérusalem-Est annexée a grandi pour devenir la Grande Jérusalem annexée, ayant pris de l'ampleur à son tour pour se transformer en Jérusalem métropolitaine. Celle-ci s'étend à présent sur 634 kilomètres carrés, soit plus de 10 % de la Cisjordanie. UN وامتدت القدس الشرقية المضمومة إلى القدس الكبرى المضمومة، التي امتدت إلى مدينة القدس الكبرى التي تضم الآن أكثر من 634 كيلومترا مربعا، أو أكثر من 10 في المائة من الضفة الغربية.
    La Grande Jérusalem, si le projet est réalisé, ira jusqu'à Jéricho et les villages palestiniens de la zone deviendront des enclaves. UN وستصل مشاريع البناء، إذا ما تمت، والتي ستشكل " القدس الكبرى " ، الى أريحا وتحول القرى الفلسطينية المجاورة الى جزر منعزلة.
    " La notion de Grande Jérusalem est très réelle pour les Israéliens : selon eux, la Grande Jérusalem comprend une vaste partie de la Cisjordanie, les colonies mais non les villages palestiniens de cette région. UN " إن مفهوم القدس الكبرى حقيقي جدا من حيث ما يسميه الاسرائيليون القدس الكبرى، التي تحتل جزءا كبيرا من الضفة الغربية، تشمل المستوطنات وان لم تشمل القرى الموجودة في تلك المنطقة.
    Il convient de souligner qu'il doit s'étendre au-delà des limites de l'actuelle municipalité de Jérusalem de façon à englober 59 kilomètres carrés supplémentaires situés en Cisjordanie, dans un ensemble connu sous le nom de < < Grande Jérusalem > > . UN ويجب التشديد هنا على أن الجدار سيمتد إلى ما يتجاوز حدود بلدية القدس الحالية لكي يدمج مساحة إضافية قدرها 59 كيلومتراً مربعاً من الضفة الغربية في ما سيعرف باسم " القدس الكبرى " .
    Le nombre total de colons installés dans cette < < Grande Jérusalem > > (247 000) représentera plus de la moitié des colons israéliens installés dans le territoire palestinien occupé. UN وسوف يصل مجموع المستوطنين في " القدس الكبرى " (000 247) إلى ما يربو على نصف مجموع المستوطنين الإسرائيليين في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Israël s'attaque désormais à Jérusalem-Est en construisant autour de la Grande Jérusalem un mur encerclant les colonies de peuplement et les parties palestiniennes de Jérusalem-Est. Quelque 60 000 Palestiniens habitant dans la banlieue de Jérusalem, du côté cisjordanien, se verront ainsi privés d'accès aux établissements scolaires, aux hôpitaux et à l'emploi, et des familles entières seront séparées par le mur. UN كما تهدد إسرائيل مستقبل القدس الشرقية، حيث أنها بإنشاء الجدار حول القدس الكبرى ستضم المستوطنات وكذلك المناطق الفلسطينية فى القدس الشرقية.فهناك ما يقرب من 000 60 فلسطينى يقطنون فى ضواحى القدس من جهة الأراضى الأردنية سيجدون أنفسهم محرومين من الوصول إلى المدارس والمستشفيات ومن أماكن عملهم، وهناك عائلات كاملة ستجد أنفسها مقسمة بسبب الجدار.
    331. Le 13 janvier 1995, selon des sources israéliennes, le Conseil de la Grande Jérusalem devait présenter au Ministère de l'intérieur de nouveaux projets destinés à faire de toute l'agglomération de la Grande Jérusalem, y compris les colonies situées à l'extérieur de la Ligne verte, une seule zone métropolitaine. UN ٣٣١ - وفي ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أفادت مصادر اسرائيلية أن مجلس القدس الكبرى سيقدم الى وزارة الداخلية الاسرائيلية خططا جديدة لجعل القدس الكبرى بكاملها، بما في ذلك المستوطنات الواقعة خارج الخط اﻷخضر، مجموعة بلدية موحدة.
    733. Si les plans d'agrandissement sont achevés, la Grande Jérusalem s'étendrait jusqu'à Jericho, faisant des villages palestiniens des alentours des îlots entièrement isolés. Jérusalem-Est est considérée en droit international comme territoire occupé. UN ٧٣٣ - وإذا ما تم إنشاء " القدس الكبرى " فسوف تمتد حدودها حتى أريحا، محولة، بذلك، القرى الفلسطينية المجاورة لها الى جزر معزولة، وتعتبر القدس الشرقية أرضا محتلة بموجب القانون الدولي، ويعتبر ضمها الى اسرائيل أمرا غير قانوني.
    C'est ainsi que le mardi 31 mars 1998, M. Benyamin Nétanyahou, Premier Ministre israélien, a visité Maale Adumim, colonie israélienne illégale en Cisjordanie, qu'il a qualifiée de " partie de la Grande Jérusalem " et a déclaré " nous nous investissons dans le développement de cet établissement " . UN وقد زار السيد بنجامين نتنياهو، رئيس وزراء إسرائيل، يوم الثلاثاء ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ مستوطنة إسرائيلية غير مشروعة في الضفة الغربية " معالي أدوميم " حيث مضى في وصف المستوطنة بأنها " جزء من القدس الكبرى " . وقال: " نحن نبذل جهودا لنمو هذا المكان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more