Nombre des accidents du travail ayant fait l'objet d'un règlement, par grande région et État, 1997-1999 | UN | عدد الحوادث الواقعة في مكان العمل التي تمت تسويتها مصنفة حسب المنطقة الرئيسية والولاية - 1997/1999 |
L'Europe est la grande région du monde où le vieillissement de la population est le plus marqué. | UN | 51 - وأوروبا هي المنطقة الرئيسية في العالم التي تتقدم فيها شيخوخة السكان على غيرها. |
3. La population rurale et son accroissement, par grande région et par région géographique, 1960-2030 | UN | 3 - سكان الريف ومعدل النمو الريفي حسب المنطقة الرئيسية أو الإقليم |
Le scénario haut tablerait sur des âges médians d'environ 5 ans inférieurs à ceux prévus dans le scénario intermédiaire pour chaque grande région. | UN | وسينتج السيناريو المرتفع متوسطات أعمار أقل بحوالي 5 سنوات من تلك التي يُنتجها السيناريو المتوسط لكل منطقة رئيسية. |
46. Dans chaque grande région du monde, la Fédération travaille de concert avec les sociétés nationales à l'élaboration de plans régionaux d'action sur les questions touchant à l'égalité des sexes qui prennent en compte les besoins différents qu'ont les femmes de ces régions du fait des variations géographiques, culturelles et économiques. | UN | ٤٦ - وأضاف قائلا إن الاتحاد يعمل في كل منطقة كبرى من مناطق العالم مع جمعياته الوطنية من أجل وضع خطط عمل إقليمية بشأن قضايا الجنسين والتي ستقر بالاحتياجات المختلفة للمرأة في تلك المناطق بسبب المتغيرات الجغرافية والثقافية والاقتصادية. |
Comme on peut le constater à la figure VI, le niveau et l'évolution des taux de dépendance diffèrent sensiblement selon le degré de développement et la grande région considérés. | UN | 28 - وكما يتضح من الشكل السادس، تفاوتت مستويات واتجاهات نسب الإعالة بين الفئات الإنمائية وفيما بين المناطق الرئيسية تفاوتا كبيرا. |
Population des taudis au milieu de l'année 2001, par grande région | UN | سكان مناطق الأحياء الفقيرة في أواسط سنة 2001، حسب المناطق الرئيسية المنطقة الرئيسية |
Monde, groupe de pays selon le niveau de développement ou grande région | UN | العالم أو المجموعة الإنمائية أو المنطقة الرئيسية |
Figure XII Part des migrants internationaux originaires de la même grande région, 2013 | UN | نسبة المهاجرين الدوليين الذين ولدوا في نفس المنطقة الرئيسية التي تضم بلدان إقامتهم، عام 2013 |
grande région ou région géographique | UN | المنطقة الرئيسية أو الإقليم الرئيسي |
Ce projet favorisera davantage encore la coopération en matière de contrôle des drogues dans cette grande région de production d’opium et de trafic de drogue. | UN | وعليه سيعزز المشروع التعاون في مجال مكافحة المخدرات في تلك المنطقة الرئيسية لانتاج اﻷفيون والمتاجرة في المخدرات . |
L'Europe est la seule grande région où le taux d'accroissement de la population a été inférieur à 1 % par an au cours de la période 1950-1994. | UN | وأوروبا هي المنطقة الرئيسية الوحيدة التي كان معدل النمو فيها أقل من ١ في المائة سنويا خلال الفترة ١٩٥٠ - ١٩٩٤. |
Des écarts considérables entre les taux de fécondité des pays d'une même grande région ont été observés au cours des 20 dernières années. | UN | 13 - ولوحظ تباين كبير في مستويات الخصوبة فيما بين البلدان الواقعة في نفس المنطقة الرئيسية على مدى العشرين عاما الماضية. |
En 2014, l'Asie est la deuxième grande région du monde où le taux de mortalité des moins de 5 ans est le plus élevé, 39 décès pour 1 000 naissances vivantes. | UN | وتعد آسيا المنطقة الرئيسية التي تلي أفريقيا من حيث ارتفاع مستوى وفيات الأطفال دون سن الخامسة في عام 2014 حيث تسجل 39 وفاة لكل 000 1 مولود حي. |
Les données portent sur la proportion d'étrangers dont le pays d'origine se trouve dans la même grande région que leur pays de résidence actuel. | UN | وتشير البيانات إلى نسبة الأشخاص المولودين خارج بلدان إقامتهم والذين يعيشون في بلد معين وولدوا في المنطقة الرئيسية حيث يقيمون حاليا. |
Dans le cadre d'une simulation, deux chiffres fixes représentant la consommation et le revenu du travail par âge ont été retenus pour tous les pays de chaque grande région de 1950 à 2050. | UN | وقد أجريت عملية محاكاة تم بمقتضاها استخدام منحنيين ثابتين يمثلان الاستهلاك ودخل العمل حسب السن لجميع البلدان في كل منطقة رئيسية خلال الفترة من عام 1950 إلى عام 2050. |
Étant donné les caractéristiques spécifiques des différentes régions, la partie III est divisée en plusieurs sections, chacune étant consacrée à une grande région ou à un groupement de pays. | UN | 585 - وبالنظر إلى الخصائص التي تتميز بها كل منطقة عن المناطق الأخرى، فقد جرى تقسيم الجزء الثالث إلى فروع، فرع لكل منطقة رئيسية أو تجمع رئيسي للبلدان. |
L'Initiative internationale met au point une boîte à outils et un programme de formation aux fins d'enquêtes normalisées relatives à la mise en œuvre des politiques concernant les récifs coralliens ainsi que les ressources naturelles, qui peuvent être adaptées aux fins d'utilisation dans toute grande région abritant des récifs coralliens113. | UN | وتقوم المبادرة بتجميع مجموعة أدوات ووضع برنامج تدريب من أجل الإنفاذ الموحد لتدابير حماية الشعاب المرجانية وإجراء التحقيقات بشأن الموارد البحرية، يمكن تكييفهما للاستعمال في أية منطقة كبرى للشعاب المرجانية(113). |
Les résultats des scénarios de projection par grande région confirment que les écarts constatés dans les tendances démographiques depuis les années 70 ont ouvert la voie à une divergence de l'évolution future des populations entre les grandes régions. | UN | 42 - تُؤكد نتائج سيناريوهات التوقعات بحسب المناطق الرئيسية أن الاختلافات في الاتجاهات السكانية منذ سبعينيات القرن الماضي قد مهدت الطريق للاختلاف المستقبلي في الاتجاهات السكانية فيما بين المناطق الرئيسية. |
L'évolution de la pyramide des âges de la fécondité varie d'une grande région à l'autre et entre les différentes régions géographiques. | UN | وتتباين التغييرات في الأنماط العمرية للخصوبة بين المناطق والأقاليم الرئيسية. |
L'intervenant espère que l'utilisation de l'Afghanistan comme passerelle au sein de la grande région sera relancée par l'expansion de l'énergie, des marchés commerciaux et de transit au niveau régional et une tentative concertée pour éliminer le commerce des stupéfiants. | UN | ويأمل في إنعاش استعمال أفغانستان بوصفها جسرا ضمن المنطقة الكبرى عن طريق توسيع نطاق الأسواق الإقليمية للطاقة والتجارة والمرور العابر، وتنسيق الجهود للقضاء على تجارة المخدرات. |
Espérance de vie à la naissance (en années) par grande région, 2014 et 1994 | UN | مستويات العمر المتوقع عند الولادة (بالسنوات)، حسب البلدان أو المناطق الرئيسية في عام 1994 بالمقارنة مع عام 2014 |