"grande somme" - French Arabic dictionary

    grande somme

    noun

    "grande somme" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    J'essaye juste de justifier la grande somme d'argent que j'ai dépensé dans mon adhésion. Open Subtitles أحاول فقط تبرير المبلغ الكبير الذي دفعته، لقد دفعت رسوم العضوية
    Le monde offre un grand nombre d'activités axées sur la sécurité routière et a accumulé une grande somme de connaissances dans lesquelles nous pouvons puiser. UN فهناك في العالم قدر هائل من أنشطة تحقيق السلامة على الطرق وقدر كبير من المعرفة المتراكمة للاستفادة منها.
    Nous avons déjà investi une grande somme dans votre campagne. Open Subtitles نحن بالفعل ساهمنا بقدر كبير من المال نحو حملتك
    Et je suis prêt à payer une grande somme d'argent. Open Subtitles وأنا مستعدٌ لأدفع لك كماً ليس بالقليل من المال
    Grande idée ont besoin de grande somme Open Subtitles الأفكــار الكبيـرة تحتــاج أموالا كبيــرة.
    Ecoute Lemon ton père represente une grande somme d'argent pour moi donc il pourrait aussi bien laisser son cœur brisé de côté et de retourner dans le jeu Open Subtitles والدك يساوي صفقة مربحة لي لذا ربما ينحي جانبا حسرة قلبه ويقفز مجددا في اللعبة
    Ces activités représentent une grande somme de travail — traitement de chaque page de chaque document, travail de photocopie et, surtout, indexage des documents afin qu'ils puissent être retrouvés ultérieurement. UN وتعتبر اﻹجراءات التي تنطوي عليها هذه اﻷنشطة كثيفة اليد العاملة وتشمل تجهير كل صفحة من كل وثيقة وتصوير المستندات، واﻷهم من ذلك، فهرسة الوثائق حتى يمكن العثور عليها بعد ذلك.
    Une grande somme pour une grande question. Open Subtitles مبلغ جدير جداً علي سؤال جدير جداً
    C'est ainsi que nous atteindrons l'idéal que notre Libérateur Simon Bolivar plaçait en tête des objectifs du meilleur système de gouvernement : «La plus grande somme de bonheur possible». En d'autres termes, le bonheur pour tous. UN فبهذه الطريقة سنحقق المثــل اﻷعلى الذي تصوره محررنا، سيمون بوليفار، كأهم هدف ﻷفضل نظام حكم ألا وهو: " أكبر درجة ممكنة من السعادة " ، وبعبارة أخرى، السعادة للجميع.
    L'hôpital aurait exigé une si grande somme d'argent pour fournir cet oxygène qu'un des neveux aurait fait demi-tour pour rentrer dans son village, louer une voiture, se faire accompagner d'un médecin avec une tente à oxygène et refaire le trajet en sens inverse. Entre-temps, l'évêque Liu avait cessé de vivre. UN وبغية توفير هذا اﻷكسجين، طلب المستشفى مبلغا من المال كبيرا إلى درجة أن أحد اﻷقرباء قفل عائدا إلى قريته، واستأجر سيارة، وطلب من أحد اﻷطباء مرافقته مع خيمة اكسجين وعاد الى المستشفى، حيث وجد أن المطران ليو قد فارق الحياة.
    La présente déclaration ne portera pas sur tous les aspects de la résolution 48/162, mais visera plutôt à mettre en relief certains domaines où des améliorations clefs ont été apportées et des questions qui, de l'avis de l'Australie, nécessitent une plus grande somme de travail. UN ولن أعلﱢق في بياني اليوم على كل جانب من جوانب القرار ٤٨/١٦٢، وإنما سأسعى إلى إبراز بعض المجالات التي حدث فيها تحسن رئيسي وكذلك اﻷمور التي تعتقد استراليا أن هناك حاجة إلى القيام بمزيد من العمل بشأنها.
    125. Une grande somme d'argent (2 milliards de dollars) a été affectée aux mesures d'incitation en faveur du transfert de technologie, essentiellement sous forme d'aide matérielle. UN 125- وخُصص مقدار كبير من الأموال (ملياران من الدولارات) للحوافز الرامية إلى نقل التكنولوجيا، لا سيما المساعدة المادية.
    L'avantage pour le Comité, lorsqu'il a à examiner des réclamations connexes est qu'il dispose ainsi d'une plus grande somme d'informations que si une seule réclamation avait été présentée. UN ومن الفوائد الحقيقية التي يمكن أن تستمد من تلقي مطالبات مترابطة هي أنه ستكون لدى هذا الفريق عند تناوله المطالبات كتلة من المعلومات أكبر من تلك التي كان يمكن أن تتاح له فيما لو اقتصر الأمر على عرض مطالبة واحدة عليه.
    L'avantage pour le Comité, lorsqu'il a à examiner des réclamations connexes est qu'il dispose ainsi d'une plus grande somme d'informations que si une seule réclamation avait été présentée. UN ومن الفوائد الحقيقية التي يمكن أن تستمد من تلقي مطالبات ذات صلة ببعضها هي أنه ستكون لدى هذا الفريق عند تناوله المطالبات كتلة من المعلومات أكبر من تلك التي يمكن أن تتاح له فيما لو اقتصر الأمر على عرض مطالبة واحدة عليه.
    L'avantage pour le Comité, lorsqu'il a à examiner des réclamations connexes est qu'il dispose ainsi d'une plus grande somme d'informations que si une seule réclamation avait été présentée. UN ومن الفوائد الحقيقية التي يمكن أن تستمد من تلقي مطالبات مترابطة هي أنه ستكون لدى هذا الفريق عند تناوله المطالبات مجموعة من المعلومات أكبر من تلك التي يمكن أن تتاح لـه لو اقتصر الأمر على عرض مطالبة واحدة عليه.
    L'avantage pour le Comité, lorsqu'il a à examiner des réclamations connexes est qu'il dispose ainsi d'une plus grande somme d'informations que si une seule réclamation avait été présentée. UN ومن الفوائد الحقيقية التي يمكن أن تستمد من تلقي مطالبات مترابطة هي أنه ستكون لدى هذا الفريق عند تناوله المطالبات كتلة من المعلومات أكبر من تلك التي كان يمكن أن تتاح له فيما لو اقتصر الأمر على عرض مطالبة واحدة عليه.
    Netero avait misé une grande somme d'argent pour engager Zeno dans le but de séparer le Roi de sa Garde Royale. Open Subtitles "صرف (نيترو) مالًا جمًّا ليجنّد (زينو) لفصل الملك عن الحرس الملكيّ"
    J'ai perdu une grande somme. Open Subtitles فقدت كمية كبيرة
    Leon nous a volé une grande somme d'argent, et nous avions juste fini de parler quand vous êtes entré. Open Subtitles سرق (ليون) منّا مبلغاً مالياً كبيراً، وكنّا قد انتهينا من التحدّث عندما دخلت.
    Avec une grande somme d'argent. Open Subtitles وايضاً بصفقة كبيرة من النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more