"graphite" - French Arabic dictionary

    "graphite" - Translation from French to Arabic

    • الغرافيت
        
    • الجرافيت
        
    • والغرافيت
        
    • جرافيت
        
    • بالغرافيت
        
    • الجرافيتية
        
    • بالجرافيت
        
    • الغرافيتية
        
    • والجرافيت
        
    • غرافيتي
        
    L’utilisation par l’aviation de l’OTAN de munitions contenant des crayons de graphite provoquera des dommages écologiques à long terme dans les pays de la région des Balkans. UN ويؤدي استخدام طيران حلف شمال اﻷطلسي لذخائر تحتوي على كريات من الغرافيت إلى حدوث أضرار إيكولوجية طويلة اﻷجل في بلدان منطقة البلقان.
    Pour le graphite de qualité nucléaire, voir la rubrique 49.12. UN انظر البند 49-12 بشأن الغرافيت الصالح للاستعمالات النووية.
    Pour le graphite de qualité nucléaire, voir la rubrique 49.12. UN انظر البند 49-12 بشأن الغرافيت الصالح للاستعمالات النووية.
    Ils étaient tous en composés graphite ou manche d'acier Open Subtitles كانوا جميعا الجرافيت المركب أو أعمدة الصلب
    Ses activités se sont réduites à l'évacuation des minerais de chromite et de graphite vers Toamasina. UN واقتصرت أنشطتها على نقل معدني الكروميت والغرافيت نحو تواماسينا.
    J'ai aussi extrait des agrafes de son épaule. Et j'ai trouvé des éclats de graphite entre ses côtes. Open Subtitles كما سحبت دبابيس من كتفه، ووجدت رقائق جرافيت بين ضلوعه
    À la demande du Conseil de sécurité, elle continue de s'assurer de l'arrêt du réacteur modéré par graphite du pays. UN وبناء على طلب مجلس الأمن، ما زالت الوكالة ترصد المفاعل المهدأ بالغرافيت والمجمد في البلد المذكور.
    Le diamant a pour structure un cristal tridimensionnel alors que le graphite est un empilement de couches bidimensionnelles. UN وبنية الماس عبارة عن بلورات ثلاثية اﻷبعاد، بينما يتخذ الغرافيت شكل من رقائق ثنائية اﻷبعاد.
    Cylindres de graphite saisis par la République de Corée UN أسطوانات الغرافيت التي صادرتها جمهورية كوريا
    La République de Corée a infligé des amendes aux membres des ententes sur les électrodes en graphite et les vitamines. UN وفرضت جمهورية كوريا غرامات على أعضاء التكتلات الاحتكارية المنضوين في إطار التكتلات الاحتكارية لأقطاب الغرافيت والفيتامينات.
    Cylindres de graphite saisis par la République de Corée UN اسطوانات الغرافيت التي صادرتها جمهورية كوريا
    Utilisez une forte pluie pour enlever toute la poudre de graphite en une heure. Open Subtitles استخدموا مطر غزير لكي يغسل بودرة الغرافيت خلال ساعة.
    L'explosion et l'inflammation ultérieure du graphite ont libéré une fraction importante des matières contenues dans le coeur du réacteur. UN وقد تبين أن الانفجار، وحريق الغرافيت الذي أعقبه، أديا الى إطلاق جزء كبير من مخزون قلب المفاعل وتسببا في بث جرعات فعالة في نصف الكرة اﻷرضية الشمالي، وخصوصا في الاتحاد السوفياتي وأوروبا.
    L'explosion et l'inflammation ultérieure du graphite ont libéré une fraction importante des matières contenues dans le coeur du réacteur. UN وقد تبين أن الانفجار، وحريق الغرافيت الذي أعقبه، أديا الى إطلاق جزء كبير من مكونات قلب المفاعل وتسببا في بث جرعات فعالة في نصف الكرة اﻷرضية الشمالي، وخصوصا في الاتحاد السوفياتي وأوروبا.
    Les bombes à graphite qui ont frappé à plusieurs reprises le réseau électrique ont provoqué de graves perturbations, dont les conséquences humanitaires et écologiques sont incalculables. UN وقد تسببت قنابل الغرافيت اللين في تدمير واسع النطاق وعطلت عدة مرات شبكة الطاقة الكهربائية وتسببت في عواقب إنسانية وبيئية غير معلومة اﻷبعاد.
    - Elles sont en acier fin et graphite. Open Subtitles إنها مكونة من الفولاذ و الجرافيت العاليا الجودة
    Prends un morceau de graphite pur, mets le dans une boite en céramique, avec des produits chimiques, et glisses le tout dans un four pressurisé. Open Subtitles تأخذ قطعةً من الجرافيت النقي وتضعه في صندوق سيراميك ومع بعض الكيماوات ثم تلقي كل شيء في طاهي للضغط
    Toutes les activités et tout le matériel cadraient avec cette fonction, à l'exception d'un groupe de caisses contenant plusieurs tonnes de plaques noires (qu'on pense être du graphite) usinées avec précision. UN وكانت جميع اﻷنشطة والمواد في هذا الموقع مطابقة لتلك المهمة، باستثناء مجموعة من صناديق الشحن التي تحتوي بضعة أطنان من صفائح سوداء مشكلة بدقة يعتقد أنها من الجرافيت.
    On a pensé pendant longtemps que le carbone n’existait que sous deux formes fondamentales, caractérisées par le diamant et le graphite. UN ٦٥ - كان المعروف منذ وقت طويل أن الكربون موجود في شكلين أساسيين فقط، ممثلين في الماس والغرافيت.
    Laisse-moi deviner, c'est du graphite ? Open Subtitles دعني اخمن, إنه جرافيت الكربون؟
    Pour des raisons historiques nous avons décidé d'opter pour la construction de réacteurs modérés par graphite. UN وقد حتمت علينا الخلفية التاريخية أن نمضي قدما في مشروع المفاعلين المهدأين بالغرافيت.
    Les auteurs d'une autre étude (Järnberg et al., 1997) ont relevé essentiellement la présence d'heptachloronaphtalènes (65 %) et d'hexachloronaphtalènes (-20 %) dans les boues de graphite d'une usine de chlore-alkali. UN وقد حدد مؤلفو دراسة أخرى (جارنبرغ وآخرون، 1997) في معظم الحالات النفثالينات سباعية الكلورة (65 في المائة) والنفثالينات سداسية الكلورة (-20في المائة) في الحمأة الجرافيتية لمصنع لإنتاج الكلور القلوي.
    Les mousses imprégnées au graphite et les traitements de surface ont des utilisations commerciales limitées. UN والرغاوي المحقونة بالجرافيت والمعالجات السطحية لها استخدامات تجارية محدودة.
    Des bombes au graphite ont également été utilisées le 7 mai 1999 dans la soirée. UN كما استخدمت القنابل الغرافيتية يوم ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ في ساعات المساء.
    Ces études ont à présent été publiées ainsi que d'autres sur les métaux du groupe du platine, le cobalt, le titane, le graphite, le lithium, l'étain, le vanadium et le zirconium. UN وقد نشرت اﻵن هذه الدراسات، باﻹضافة الى دراسات أخرى عن المعادن الداخلة في مجموعة البلاتين، والكوبالت، والتيتانيوم والجرافيت والليثيام والقصدير والفاناديوم والزروكونيوم.
    T'as un manche renforcée en graphite, un diapason de 88, deux... Open Subtitles به عنق غرافيتي معزز, بمقياس 35 بوصة و إثنين من الهامباكرز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more