"greffier de la cour pénale" - Translation from French to Arabic

    • مسجل المحكمة الجنائية
        
    • قلم المحكمة الجنائية
        
    J'ai l'honneur de faire acte de candidature pour le poste de Greffier de la Cour pénale internationale. UN يشرّفني أن أقدم طلبي لشغل منصب مسجل المحكمة الجنائية الدولية.
    J'ai l'honneur de me porter officiellement candidat au poste de Greffier de la Cour pénale internationale. UN أتقدم رسميا في رسالتي هذه بطلب ترشيحي لشغل منصب مسجل المحكمة الجنائية الدولية.
    Projet de recommandation proposé par le Bureau concernant l'élection du Greffier de la Cour pénale internationale UN مشروع توصية مقدم من المكتب بشأن انتخاب مسجل المحكمة الجنائية الدولية
    Recommandation concernant l'élection du Greffier de la Cour pénale internationale UN توصية بشأن انتخاب مسجل المحكمة الجنائية الدولية
    Déclaration faite par le Greffier de la Cour pénale internationale à la 3e séance de l'Assemblée, le 10 septembre 2003 UN الرابع - بيان رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية في الجلسة الثالثة للجمعية، المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2003
    e) On entend par < < Greffier > > le Greffier de la Cour pénale internationale; UN (هـ) يعني " المسجل " مسجل المحكمة الجنائية الدولية؛
    e) On entend par < < Greffier > > le Greffier de la Cour pénale internationale; UN (هـ) يعني " المسجل " مسجل المحكمة الجنائية الدولية؛
    e) On entend par < < Greffier > > le Greffier de la Cour pénale internationale; UN (هـ) يعني " المسجل " مسجل المحكمة الجنائية الدولية؛
    7. Rappelle que, en vertu du paragraphe 3 de l'article 12 du Statut de Rome, un État qui n'est pas partie au Statut peut, par déclaration déposée auprès du Greffier de la Cour pénale internationale, consentir à ce que la Cour exerce sa compétence à l'égard de certains crimes visés au paragraphe 2 dudit article ; UN 7 - تذكر بأنه يجوز لأي دولة غير طرف في نظام روما الأساسي أن تودع، بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 12 من نظام روما الأساسي، إعلانا لدى مسجل المحكمة الجنائية الدولية تقبل فيه ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجرائم المذكورة على وجه التحديد في الفقرة 2 من تلك المادة؛
    Le secrétariat de l'Assemblée des États parties, comme il lui a été demandé, a l'honneur de transmettre à celle-ci, pour examen et approbation, le texte ci-après établi par le Greffier de la Cour pénale internationale et portant sur le projet de Statut du personnel de la Cour. UN تتشرف الأمانة العامة لجمعية الدول الأطراف بأن تحيل إلى الجمعية، بناء على طلبها، الرسالة التالية الموجهة من مسجل المحكمة الجنائية الدولية، والمتضمنة لمشروع النظام الأساسي لموظفي المحكمة للنظر والبت فيه.
    e) On entend par < < Greffier > > le Greffier de la Cour pénale internationale; UN (هـ) يعني " المسجل " مسجل المحكمة الجنائية الدولية؛
    e) On entend par < < Greffier > > le Greffier de la Cour pénale internationale; UN (هـ) يعني " المسجل " مسجل المحكمة الجنائية الدولية؛
    e) On entend par < < Greffier > > le Greffier de la Cour pénale internationale; UN (هـ) يعني " المسجل " مسجل المحكمة الجنائية الدولية؛
    e) On entend par < < Greffier > > le Greffier de la Cour pénale internationale; UN (هـ) يعني " المسجل " مسجل المحكمة الجنائية الدولية؛
    e) On entend par < < Greffier > > le Greffier de la Cour pénale internationale; UN (هـ) يعني " المسجل " مسجل المحكمة الجنائية الدولية؛
    e) On entend par < < Greffier > > le Greffier de la Cour pénale internationale; UN (هـ) يعني " المسجل " مسجل المحكمة الجنائية الدولية؛
    e) On entend par < < Greffier > > le Greffier de la Cour pénale internationale; UN (هـ) يعني " المسجل " مسجل المحكمة الجنائية الدولية؛
    8. Rappelle qu'en vertu du paragraphe 3 de l'article 12 du Statut de Rome un État qui n'est pas partie au Statut peut, par déclaration déposée auprès du Greffier de la Cour pénale internationale, consentir à ce que la Cour exerce sa compétence à l'égard de certains crimes visés au paragraphe 2 dudit article ; UN 8 - تذكر بأنه يجوز لأي دولة غير طرف في نظام روما الأساسي أن تودع، بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 12 من النظام الأساسي، إعلانا لدى مسجل المحكمة الجنائية الدولية تقبل فيه ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجرائم المذكورة على وجه التحديد في الفقرة 2 من تلك المادة؛
    8. Rappelle qu'en vertu du paragraphe 3 de l'article 12 du Statut de Rome, un État qui n'est pas partie au Statut peut, par déclaration déposée auprès du Greffier de la Cour pénale internationale, consentir à ce que la Cour exerce sa compétence à l'égard de certains crimes visés au paragraphe 2 dudit article ; UN 8 - تذكر بأنه يجوز لأي دولة غير طرف في نظام روما الأساسي أن تودع، بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 12 من النظام الأساسي، إعلانا لدى مسجل المحكمة الجنائية الدولية تقبل فيه ممارسة المحكمة اختصاصها فيما يتعلق بالجرائم المذكورة على وجه التحديد في الفقرة 2 من تلك المادة؛
    Annexe IV Déclaration faite par le Greffier de la Cour pénale internationale à la 3e séance de l'Assemblée, le 10 septembre 2003 UN بيان رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية في الجلسة الثالثة للجمعية، المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2003
    Note verbale datée du 13 décembre 2011, adressée au Secrétaire général par le Greffier de la Cour pénale internationale UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيس قلم المحكمة الجنائية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more