"grief est irrecevable en vertu" - Translation from French to Arabic

    • الادعاء غير مقبول بموجب
        
    • الادعاء ليس مقبولاً بموجب
        
    • الشكوى غير مقبولة بموجب
        
    • الطلب غير مقبول بموجب
        
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif car il n'a pas été suffisamment étayé. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري كونه غير مدعوم بما يكفي من الأدلة.
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Il conclut ainsi que ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولهذه الأسباب، تخلص اللجنة إلى أن هذا الادعاء ليس مقبولاً بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك، ترى اللجنة أن هذه الشكوى غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك، فإن هذا الطلب غير مقبول بموجب أحكام المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif car il n'a pas été suffisamment étayé. UN وبناء عليه، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري كونه غير مدعوم بما يكفي من الأدلة.
    Le Comité estime donc que le grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وترى اللجنة بالتالي أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité estime donc que le grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء على ذلك، ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Le Comité estime donc que le grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وترى اللجنة بالتالي أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبالتالي فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère que ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère que ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En conséquence, le Comité considère que ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وعليه، ترى اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وبناء عليه، تعتبر اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Il conclut que ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN وتخلص إلى أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Au vu des informations versées au dossier, le Comité considère que ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif, car il n'est pas suffisamment étayé. UN وفي ضوء المعلومات الواردة في الملف، ترى اللجنة أن الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لأنه غير مثبت بأدلة كافية.
    Au vu des informations versées au dossier, le Comité considère que ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif, car il n'est pas suffisamment étayé. UN وفي ضوء المعلومات الواردة في الملف، ترى اللجنة أن الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري لأنه غير مثبت بأدلة كافية.
    Par conséquent, l'auteur n'a pas montré, aux fins de la recevabilité, en quoi la partialité supposée de P. S. aurait compromis son droit d'être entendu par un tribunal indépendant et impartial en vertu du paragraphe 1 de l'article 14, et conclut que ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك، تعتبر أن صاحب البلاغ لم يقدِّم الأدلة الكافية التي تثبت، لأغراض المقبولية، أن التحيز المزعوم لرئيس المجلس التأديبي ب. س. قد حرمه من التمتع بحقه بموجب الفقرة 1 من المادة 14 في المثول أمام محكمة مستقلة ومحايدة، وتخلص إلى أن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Il conclut ainsi que ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولهذه الأسباب، تخلص اللجنة إلى أن هذا الادعاء ليس مقبولاً بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, ce grief est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif. UN ولذلك، ترى اللجنة أن هذه الشكوى غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Par conséquent, l'État partie estime que le grief est irrecevable en vertu des articles 2 et 3 du Protocole facultatif se rapportant au Pacte. UN وترى الدولة الطرف، بالتالي، أن الطلب غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more