Parle au lieu de ce truc là tu étais assis sur une sorte de four grille-pain. | Open Subtitles | أقول بدلا من هذه مخدر هنا كنت جالسا على بعض أفران محمصة. |
Pas de grille-pain, pas de micro-ondes, pas de problème. | Open Subtitles | لا محمصة خبز لا يوجد ميكروييف لا مشكلة ، لا مشكلة |
Mes yeux étaient plus grands, la forme du grille-pain aidait. | Open Subtitles | عيونيتبدوأكبر, و شكل المحمصة ساعد في ظهور عينّيكهذا. |
Je confonds un ordi avec un grille-pain. | Open Subtitles | أنا لا أستيطع تمييز الكمبيوتر من المحمصة |
Et ça explique pourquoi vous pesez un grille-pain ? | Open Subtitles | تقول ذلك كما أنها تفسر السبب بأنك تزن محمصة خبز |
Si tu espérais nous effrayer, tu dois savoir que ça prendra plus qu'un grille-pain fait maison pour le faire. | Open Subtitles | إذا كنت تأمل تخويفنا , جوليان فيجب أن تعلم أن ذلك يتطلّب أكثر من محمصة خبز كهربائية منزلية لفعل ذلك |
Maintenant, je peux aussi bien regarder la photo d'un grille-pain. | Open Subtitles | الآن من الأفضل ان انظر إلى صورة محمصة الخبر |
Pas de micro-ondes, pas de grille-pain. | Open Subtitles | لا يوجد مايكروويف ولا محمصة خبز كهربائية |
Les anciens m'ont piqué mon grille-pain. Je l'ai jamais revu. | Open Subtitles | آخر جار لنا إستعار محمصة الخبز، ولم أرها ثانيةً |
Ce n'est pas nécessaire. S'il vous plaît placez votre main dans le grille-pain. | Open Subtitles | ـ هذا ليس ضرورياً ـ الرجاء، ضع يدك في المحمصة |
Comme on fait avec la souris qui vit dans le grille-pain. | Open Subtitles | انت تعلمين,مثل الفاْر الذى يعيش فى المحمصة الكهربائية |
Peut-être regarder "Le petit grille-pain courageux". | Open Subtitles | على الأرجح سأشاهد المحمصة الصغيرة الشجاعة |
Ils ouvrent un Pricemart, même ici. 14,95 dollars le grille-pain. | Open Subtitles | سعر المحمصة الكهربائية 14,95 دولار هل تصدق ذلك ؟ |
Ie grille-pain a disparu. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إيجاد محمصتنا فى أي مكان أوه |
Vous connaissez le four grille-pain dans notre cuisine? | Open Subtitles | هل تعرفين الفرن المحمص الذي نملكه في المطبخ؟ |
C'était des grille-pain de luxe. | Open Subtitles | كانوا المصممين الملاعين الذين سرقوا المحمصات |
Maintenant, ils n'ont qu'à se connecter pour trouver d'autres mordus de grille-pain et d'un coup, tout ça devient parfaitement normal ! | Open Subtitles | والآن كل ما عليهم فعله هو تسجيل الدخول ويجدون أشخاص يحبون المحمصه مثلهم وفجأة تبدو التراهات طبيعيه بشكل مثالي |
J'ai utilisé mon grille-pain. Il a une surface réfléchissante. D'accord. | Open Subtitles | أجل , لكنّني غششتُ إستعملتُ المحمّصة , لها سطحٌ عاكس |
On prend quel grille-pain ? Celui à 2 ou 4 fentes ? | Open Subtitles | اىّ مُحمصة يجب ان نحصل عليها القطعتين او الاربعة قِطَع ؟ |
10 000 plus un four grille-pain, un micro-onde, un service Guy De... | Open Subtitles | عشره الاف بالاضافه الى فرن توست ميكروويف , خلاط |
Va donc vendre un grille-pain, espèce d'escroc ! | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وتبع التوست يا أيها البائع المسكين |
Court-circuiter cette bagnole, c'est comme court-circuiter un grille-pain. | Open Subtitles | إعادة تشغيل هذه كإعادة تشغيل جهاز التوستر |
Elle les mettait sur la plaque. Moi, c'est le grille-pain. | Open Subtitles | كانت تسخنها على المشواة وكنت أستخدم جهاز التحميص |
Atteindre le grille-pain depuis les toilettes ne te manquera pas ? | Open Subtitles | ألن تفتقد الوصول لمحمص الخبز الخاص بك من المرحاض؟ |
Pas en traversant la rue ou à cause d'un grille-pain. | Open Subtitles | ليس وأنا أعبر الطريق أو يصعقني محمص الخبز |
Et après tu te demandes pourquoi il t'a frappé avec le grille-pain et foutu dans le coffre ? | Open Subtitles | وتتسائل لم ضربك بمحمصة ووضعك بصندوق سيارته؟ |