"grincheux" - Translation from French to Arabic

    • غاضب
        
    • جروتشى
        
    • الغاضب
        
    • غريب الأطوار
        
    • عابس
        
    • الطبع
        
    • المزاج
        
    • حاد الطباع
        
    • عصبياً
        
    • جرامبى
        
    • متذمر
        
    • مزاجي
        
    • التذمر
        
    • مهمومة
        
    • أيها العبوس
        
    Tu sembles plus enragé et triste que d'habitude, ce qui est difficile, vu que tu es quelqu'un de grincheux. Open Subtitles أنت تبدو غاضب وغير سعيد أكثر من العاده وهذا صعب لأن أنت رجل بخيل ضئيل
    Et être grincheux ne te donne pas le droit de rendre les autres malheureux. Open Subtitles ولمجدر أنك غاضب لا يحق لك أن تجعلنا تعيسين
    La maison de grincheux est aussi dénudé qu'un derrière de Schtroumpf. Open Subtitles منزل جروتشى عارى تماماً مثل الطفل الرضيع
    Le vieux grincheux est Don Fernando, tu le savais déjà, non ? Open Subtitles العجوز الغاضب هو دون فرناندو كنت تعرف هذا , أليس كذلك؟
    Tu sais que, quand tu es malade, tu te permets d'être grincheux et de dire ce que tu veux et que les sentiments des autres ne comptent pas ? Open Subtitles أنت تعرف كيف، عندما كنت مريضا، يسمح لك أن تكون غريب الأطوار وتقول ما تريد ومشاعر الآخرين لا يهم؟
    Charlie peut paraître acerbe et grincheux, mais au fond, c'est un tendre. Open Subtitles تعلمين، تشارلي من الممكن أن يكون عابس وقاسي من الظاهرن ولكن من الداخل هو حنون ولزج
    Il était un peu plus grincheux que d'habitude, n'est-ce pas ? Open Subtitles كان حاد الطبع اكثر من المعتاد مؤخراً , اليس كذلك ؟
    Je sais que si je ne mange pas, je deviens grincheux. Open Subtitles أعرف من نفسي حين لا آكل اصبح عصبي المزاج
    Je vais rester ici au milieu des bois avec un un mec grincheux. Open Subtitles أنا مجرد البقاء هنا في منتصف الغابة مع الرجل غاضب.
    Il est grincheux à l'extérieur, morose et mécontent à l'intérieur. Open Subtitles إنه غاضب من الخارج، ولكن كئيب وساخط من الداخل.
    - Et de plus en plus grincheux. - Il est bientôt minuit. Open Subtitles غاضب ، غاضب جداً تذكر أنه منتصف الليل تقريباً
    II a raison, grincheux. Cette tâche importante t'appartient. Open Subtitles . إنه محق جروتشى وهذا عمل مهم جدا وينتمى لك
    Ce ne serait pas arrivé si Schtroumpf grincheux était là. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا ,اذا كان جروتشى هنا
    Du genre un vieux grincheux, en vrai. Open Subtitles بالواقع هو من نوع المُسن الغاضب
    Vous étiez connu pour être Ed le vieux grincheux. Open Subtitles لقد كنت اد الرجل العجوز الغاضب
    Je suis toujours un peu grincheux quand mes copines se font tirer dessus en pleine tête. Open Subtitles أنا دائما الحصول على القليل من غريب الأطوار عندما تحصل على النار صديقاتي في الرأس.
    Tu es grincheux ce matin. Allez, laisse-le tranquille. Open Subtitles وجهك عابس هذا الصباح بالله عليك إتركه لوحده
    Je commence à en savoir plus sur monsieur grincheux. Open Subtitles قصة الرجل الحاد الطبع تلك بدأت تتمركز قليلا هنا
    Ces goblins escaliers peuvent être grincheux. Open Subtitles يمكن لأولئك الشياطين الأدراج أن يكونوا متقلبي المزاج
    Il paraît qu'on a même surpris ce vieux grincheux de Chuck qui souriait dans la rue. Open Subtitles في واقع الامر، شخص ما أخبرني أنهم قد ألتقوا بتشوك العجوز حاد الطباع في الشارع. و قد كان مبتسماً.
    Vous perdez le sommeil, vous êtes grincheux. Open Subtitles عندما لا تنام كثيراً, تصبح عصبياً
    grincheux, Timide et Dormeur. Open Subtitles جرامبى"سخطان"، باشفول"خجلان" و سلييبى"نعسان"
    Uh, l'un des base de formateurs est en quelque sorte d'un homme grincheux vieux. Open Subtitles واحد من مدربى القاعده يكون نوعا ما عجوز متذمر
    tu es grincheux, déprimé, un sacré fils de pute. Merci. J'ai appris du meilleur. Open Subtitles إنك مزاجي وبخيل, وإبن عاهرة . شكرًا لك, لقد تعلمت من الأفضل
    Je suis coincé ici avec un navigateur débutant et un officier grincheux qui n'aime pas les hommes, mais j'essaierai de me contrôler. Open Subtitles لقدكنت عالق فى هذه الصخره مع ملاحه مبتدئ وضابط أول كثير التذمر لا يبدوا مثل الرجال لكنى سأحاول التحكم بنفسى
    J'étais sur le point de te demander la même chose-- tu sembles grincheux. Open Subtitles كنت على وشك أنْ أسألك نفس الشيء، تبدين مهمومة
    Merci, grincheux. Open Subtitles أشكركَ، أيها العبوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more