"gros titres" - Translation from French to Arabic

    • عناوين
        
    • العناوين الرئيسية
        
    • العنوان الرئيسي
        
    • عنوان بارز
        
    • متصدر
        
    • العناوين في
        
    • العنوان الرئيسى
        
    • هذه العناوين
        
    Il adore les gros titres autant que sa Rolex et est rusé comme un renard. Open Subtitles يحب عناوين الصحف كما يحب ساعته الرولكس سلسلة كنعومة كريم للعين بـ100دولار
    je n'avais pas regardé ces gros titres depuis un bon moment. Open Subtitles تعين علي قراءة عناوين المقالات تلك منذ وقت طويل
    Il est rarement arrivé qu'un jour se passe sans que les questions nucléaires soient mentionnées aux gros titres des principaux journaux du monde entier. UN فندر أن يمر يوم دون أن يرد فيه ذكر للمسائل النووية في عناوين الصحف الكبرى في أرجاء العالم.
    Est ce que ce n'est pas bon d'avoir le nom de Gusteau en gros titres ? Open Subtitles اليس من الجيد ان يكون اسم , مطعم جوستو في العناوين الرئيسية ؟
    Certaines questions peuvent occuper, presque monopoliser, les gros titres de la presse pendant un certain temps. UN فقد تنتزع بعض المسائل العناوين الرئيسية وتحتكرها تقريبا لفترة ما.
    Le Fonds nous a également permis de financer de petites opérations dans les situations qui ne font pas les gros titres de la presse internationale. UN كما يمكّننا الصندوق من تمويل عمليات استجابة أصغر حجما للكوارث الكثيرة التي لا تصل إلى عناوين الصحف الدولية.
    Cette décision a fait les gros titres des journaux locaux, ce qui était important pour sensibiliser la population à l'utilité de l'application de la loi. UN وقد تصدّر هذا القرار عناوين الصحف المحلية، وكان ذلك أمراً مهماً للتوعية بفوائد إنفاذ قوانين المنافسة.
    Les meurtres commis par des gangs, des détenus, des policiers, des escadrons de la mort et des tueurs à gage font régulièrement les gros titres de la presse nationale et internationale. UN كما أن حالات القتل العمد التي تحدث بفعل العصابات ونزلاء السجون والشرطة وفرق الموت والقتلة المأجورين تتصدر بانتظام عناوين الأخبار في البرازيل وسائر بلدان العالم.
    Et, avec Lucius et Cyrus qui dominent les gros titres, le peuple ne verra même pas que l'ordre de succession a été modifié. Open Subtitles و، مع لوسيوس وسايروس تهيمن على عناوين الصحف، الناس لن تلاحظ حتى غيرت الخلافة.
    - qui a fait les gros titres aujourd'hui en refusant de de partager avec la NSA sa base de donnée clientèle. Open Subtitles تصدر عناوين الصحّف اليوم عندما رفض مشاركة بيانات العملاء مع وكالة الأمن القومي.
    C'est pas mon boulot de t'aider à faire les gros titres. Open Subtitles إنه ليس عملي لأساعدك في مطاردة عناوين الصحف.
    Celui qui entrera dans l'histoire en allant dans l'espace aura droit aux gros titres ainsi que sa famille. Open Subtitles مهما كان الرجل الأول بالفضاء صنع التاريخ يعني صنع عناوين لعائلة أمريكا الفلكيه
    - Des gros titres sur ce ministre qui ne recule devant rien. Open Subtitles عناوين ضخمة.. حول وزيرٍ لن يتراجع أمام أيّ شيء
    Ainsi, alors que la crise au Kosovo a fait les gros titres au cours de l’année écoulée, des crises tout aussi graves, voire plus graves, sont survenues dans d’autres parties du monde mais n’ont pas retenu l’attention. UN ولذلك، وفي حين أن أزمة كوسوفو قد احتلت العناوين الرئيسية خلال العام المنصرم، فقد وقعت أزمات بنفس الخطورة، بل أخطر، في أجزاء أخرى من العالم ولكنها لم تجتذب الانتباه.
    Il suffit de lire les journaux, ne seraitce que les gros titres. UN ولتقرأوا الصحف ولو حتى العناوين الرئيسية.
    Les gros titres d'aujourd'hui suggèrent que Kim Ui Chan, qui vient d'apparaître aux nouvelles, sera sûrement écarté. Open Subtitles العناوين الرئيسية اليوم ستكون بخصوص أن كيم إيوى تشان الذى ظهر فى الأخبار للتو .ربما يتم التخلى عنه
    Je discute de gros titres, tout ça parce que quelqu'un... Open Subtitles أنا مناقشة العناوين الرئيسية, كل ذلك بسبب شخص ما,
    Regarde toi, tu rêves déjà de faire les gros titres. Open Subtitles انظر لنفسك, إنك بالفعل تحلم بأن تكون في العناوين الرئيسية.
    Les gros titres mettent en cause les communistes, bien sûr. Open Subtitles يوجهون اللوم على الشيوعيين في العنوان الرئيسي بالطبع
    À transformer tout ce qu'ils trouvaient de sale en gros titres. Open Subtitles يحولون أي وسخ يجدونه إلى عنوان بارز سيئ
    Rocky qui fait les gros titres des journaux! Open Subtitles مسرور لمقابلتك، روكى فيلاس، قابلوا روكى سوليفان ، متصدر العناوين! - مرحباً، روكى! - مرحبا، روكى!
    Maintenant, jette un œil aux gros titres aux nouvelles d'Amsterdam. Open Subtitles الآن ، ألقى نظرة على العناوين في أخبار أمستردام
    Et le lendemain, les gros titres afficheront "Qui est derrière le financement des terroristes ?" Open Subtitles و بالتالى العنوان الرئيسى سيكون "هذا التنظيم ينفى تمويله لأى إرهابيين"
    Après ces gros titres, ils vont filer doux. Open Subtitles بعد هذه العناوين , سيتحولون إلى مخلوقات أليفة تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more