"groupe conjoint de l'" - Translation from French to Arabic

    • الوحدة المشتركة
        
    Groupe conjoint de l'analyse et des politiques UN الوحدة المشتركة للتحليل والسياسات
    Le Groupe conjoint de l'analyse et des politiques a été créé en 2013 au sein du Bureau du Représentant spécial en vue de fournir ce type d'analyse ciblée, intégrée et tournée vers l'avenir. UN ولقد أنشئت الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات عام 2013 داخل مكتب الممثل الخاص لتقديم هذا التحليل المركز والمتكامل والاستشرافي.
    Il fournira également des analyses des questions humanitaires et de développement au Groupe conjoint de l'analyse et des politiques nouvellement créé. UN وسوف تسهم أيضا في الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات بتقديم تحليلات تتعلق بالتنمية والشؤون الإنسانية .
    Groupe conjoint de l'analyse et des politiques UN الوحدة المشتركة للتحليل والسياسات
    Groupe conjoint de l'analyse et des politiques (qui a remplacé le Groupe de l'analyse UN الوحدة المشتركة للتحليل والسياسات (وحدة تحليل السياسات، سابقا)
    Suite à la création du Groupe conjoint de l'analyse et des politiques et pour faire face aux besoins du Représentant spécial adjoint aux affaires politiques, il est proposé de transférer les postes suivants : UN 137 - نظراً لإنشاء الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات ولاحتياجات مكتب نائب الممثل الخاص للشؤون السياسية، يُقتَرَح نقل الوظائف التالية كما يلي:
    a) Deux postes de spécialiste des affaires humanitaires (P-3) au Groupe conjoint de l'analyse et des politiques; UN (أ) موظفان للشؤون الإنسانية (ف-3) إلى الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات؛
    Il est proposé que le Groupe conjoint de l'analyse et des politiques, créé en 2013 au sein du Bureau du Représentant spécial, soit rebaptisé Groupe conjoint de l'analyse en 2014 et devienne une unité autonome relevant du Bureau du Représentant spécial. UN 70 - يُقترح تغيير اسم الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات، التي أنشئت ضمن مكتب الممثل الخاص في عام 2013، إلى وحدة التحليل المشتركة في عام 2014 وجعلها وحدة قائمة بذاتها تحت إشراف مكتب الممثل الخاص.
    Il est proposé de supprimer un poste de spécialiste des affaires humanitaires (P-3) dans le Groupe conjoint de l'analyse et des politiques. UN 71 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف للشؤون الإنسانية (برتبة ف-3) في الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات.
    Le Secrétaire général propose que le Groupe conjoint de l'analyse et des politiques, créé en 2013 au sein du Bureau du Représentant spécial, soit rebaptisé Groupe conjoint de l'analyse en 2014 et devienne une unité autonome relevant du Bureau du Représentant spécial. UN 226 - يقترح الأمين العام تغيير اسم الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات، التي أنشئت ضمن مكتب الممثل الخاص في عام 2013، إلى وحدة التحليل المشتركة في عام 2014 وجعلها وحدة قائمة بذاتها.
    Il est enfin proposé de supprimer un poste de spécialiste des affaires humanitaires (P-3) dans le Groupe conjoint de l'analyse et des politiques (ibid., par. 71). UN ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف للشؤون الإنسانية (ف-3) في الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات (المرجع نفسه، الفقرة 71).
    Le Groupe conjoint de l'analyse et des politiques continuera d'analyser et de prédire l'évolution de la situation politique en Afghanistan pour déterminer son impact sur l'exécution des tâches de la Mission et de contribuer aux évaluations des risques réalisées par le Département de la sûreté et de la sécurité. UN 83 - ستواصل الوحدة المشتركة للتحليل والسياسات إجراء تحليلات وتنبؤات متكاملة بشأن التطورات السياسية الرئيسية في أفغانستان نظرا إلى صلتها بتنفيذ ولاية البعثة، وستساهم الوحدة في إعداد تقييمات للمخاطر الأمنية التي تجريها إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Les travaux de construction du siège intégré des Nations Unies en Iraq devant être confiés à des entreprises de sous-traitance en 2013, le poste d'administrateur de projet (hors classe) a été transféré en 2013 au Bureau du Représentant spécial et transformé en poste de chef du Groupe conjoint de l'analyse et des politiques. UN 179 - وبالنظر إلى الاستعانة المتوقعة بمصادر خارجية في عام 2013 لمشروع تشييد مقر الأمم المتحدة المتكامل في العراق، نُقلت وظيفة كبير موظفي المشاريع في عام 2013 إلى مكتب الممثل الخاص وأعيدت تسميتها بوظيفة رئيس الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات.
    Le Comité consultatif relève que le poste approuvé d'administrateur de projet (hors classe) avait été transféré en 2013 du Groupe de la construction, à Bagdad, au Bureau du Représentant spécial et transformé en poste de chef du Groupe conjoint de l'analyse et des politiques. UN 241 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن وظيفة كبير موظفي المشاريع التي تم اعتمادها قد نقلت في عام 2013 من وحدة تشييد المقر في بغداد إلى مكتب الممثل الخاص وأعيدت تسميتها بوظيفة رئيس الوحدة المشتركة للتحليل والسياسات.
    Un poste temporaire de spécialiste des questions politiques (P-4), à Bagdad, sera transféré au Bureau du Représentant spécial et son titulaire aura le titre de chef adjoint du Groupe conjoint de l'analyse et des politiques. UN 114 - وستُنقل وظيفة واحدة لموظف الشؤون السياسية (ف-4) في بغداد إلى مكتب الممثل الخاص ويعاد تسميتها لتصبح وظيفة نائب رئيس الوحدة المشتركة للسياسات والتحليلات.
    Il est proposé de transférer un poste temporaire d'assistant aux services linguistiques (agent local) de Bassorah au Groupe conjoint de l'analyse et des politiques dans le Bureau du Représentant spécial pour y exercer les fonctions d'assistant administratif bilingue. UN 116 - ويُقترح نقل وظيفة لمساعد لغوي (الرتبة المحلية)، في البصرة، إلى الوحدة المشتركة للسياسات والتحليلات في مكتب الممثل الخاص ليعمل شاغلها بصفته مساعداً إدارياً/لغوياً.
    Travaillant en étroite coopération et coordination avec le Groupe conjoint de l'analyse et des politiques, il est géré par un spécialiste des affaires humanitaires (P-4), qui le dirige et gère la coordination de l'information. UN ويتولى إدارة الوحدة، التي تعمل بتعاون وتنسيق وثيقين مع الوحدة المشتركة للتحليل والتخطيط ، موظف واحد للشؤون الإنسانية (ف-4) يعمل بصفته رئيساً للمكتب ويوفر إدارة تنسيق المعلومات.
    d) Trois postes de spécialiste des affaires humanitaires (administrateurs recrutés sur le plan national) de Bassorah au Groupe conjoint de l'analyse et des politiques du Bureau du Représentant spécial; UN (د) ثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظفين وطنيين من الفئة الفنية) في البصرة إلى الوحدة المشتركة للتحليلات والسياسات في مكتب الممثل الخاص؛
    Le Comité consultatif a demandé des explications supplémentaires sur la nécessité de disposer d'un Groupe conjoint de l'analyse et des politiques, sur les problèmes ou lacunes sur lesquels ce groupe serait censé se pencher et sur la raison pour laquelle il était proposé de le rattacher au Bureau du Représentant spécial, vu que les activités d'analyse intégrée sont menées sous la houlette de l'adjoint au Représentant spécial. UN 253 - وقد التمست اللجنة الاستشارية مزيدا من الشرح بشأن الحاجة إلى الوحدة المشتركة للتحليل والسياسات، والمسائل/الثغرات التي تهدف إلى معالجتها، وسبب الاقتراح بأن تتبع الوحدة مكتب الممثل الخاص للأمين العام، بالنظر إلى أن التحليل المتكامل يعد تحت مسؤولية نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la création du Groupe conjoint de l'analyse et des politiques, ni aux transferts y nécessaires (voir plus bas, par. 254). UN ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض على إنشاء الوحدة المشتركة للتحليل والسياسات وما يتصل بها من إعادة نشر للوظائف (انظر الفقرة 254 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more