"groupe d'europe orientale" - Translation from French to Arabic

    • مجموعة أوروبا الشرقية
        
    • مجموعة دول أوروبا الشرقية
        
    Le Groupe d'Europe orientale accueille avec satisfaction le message adressé à la Conférence du désarmement par des organisations non gouvernementales. UN وللوفد الهنغاري شرف الترحيب، باسم مجموعة أوروبا الشرقية في مؤتمر نزع السلاح، بالرسالة الموجهة من المنظمات غير الحكومية.
    Les deux propositions ont reçu l'appui des délégations du Groupe occidental et de nombreuses délégations du Groupe d'Europe orientale. UN وحظي كلا الاقتراحين بتأييد عام من وفود المجموعة الغربية والعديد من وفود مجموعة أوروبا الشرقية.
    Les deux propositions ont reçu l'appui des délégations du Groupe occidental et de nombreuses délégations du Groupe d'Europe orientale. UN وحظي كلا الاقتراحين بتأييد عام من وفود المجموعة الغربية والعديد من وفود مجموعة أوروبا الشرقية.
    Groupe d'Europe orientale : RÉUNION DU GROUPE D'EXPERTS UN مجموعة دول أوروبا الشرقية: اجتماع فريق الخبراء
    Le démembrement de l'ex-Union soviétique à la fin de la guerre froide a également donné lieu à une augmentation spectaculaire du nombre de membres du Groupe d'Europe orientale. UN إن تفكك الاتحاد السوفياتي في أعقاب الحرب الباردة أدى أيضا إلــى زيادة كبيرة في عدد اﻷعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Conformément au roulement régional, c'est au tour du Groupe d'Europe orientale de désigner le Président de la cinquième session de la Conférence des Parties. UN ووفقاً لمبدأ التناوب الإقليمي، تتولى مجموعة أوروبا الشرقية الآن ترشيح مرشح منها كرئيس للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Je donne à présent la parole à M. Antonov, représentant de la Fédération de Russie, qui prend la parole au nom du Groupe d'Europe orientale. UN وأُعطي الكلمة الآن إلى السيد انتونوف، ممثل الاتحاد الروسي، الذي سيتحدث بالنيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية.
    Il reste un siège à pourvoir pour le Groupe d'Europe orientale. UN ما زال يلزم شغل مقعد واحد من بين مجموعة أوروبا الشرقية.
    Groupe d'Europe orientale : GROUPE D'EXPERTS UN مجموعة أوروبا الشرقية: اجتماع فريق الخبراء
    Enfin, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États se verrait attribuer trois sièges et le Groupe d'Europe orientale deux. UN وأخيـرا يمكن تخصيص ثلاثة مقاعد لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أما مجموعة أوروبا الشرقية فيخصص لها مقعدان.
    Le nombre de pays du Groupe d'Europe orientale ayant doublé, il convient de souligner une fois encore la nécessité d'attribuer à ce Groupe un siège non permanent supplémentaire au Conseil de sécurité. UN ونظرا ﻷن عدد البلدان في مجموعة أوروبا الشرقية قد تضاعف، فإننا نشير مرة أخرى إلى ضرورة تخصيص مقعد إضافي لهذه المجموعة من مقاعد اﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن.
    La délégation slovaque l'a exposée maintes fois, tout comme l'a fait le coordonnateur du Groupe d'Europe orientale lors des consultations tenues par le Président. UN ولقد أعلنها وفدي عدة مرات، وكذلك منسق مجموعة أوروبا الشرقية في مشاورات الرئاسة.
    Le Groupe occidental, les délégations du Groupe d'Europe orientale et d'autres délégations ont convenu qu'il importait d'assurer l'accès aux technologies de pointe utilisées à des fins pacifiques. UN واتفقت المجموعة الغربية ووفود مجموعة أوروبا الشرقية ووفود أخرى على أهمية تأمين فرص الوصول إلى التكنولوجيا العالية لﻷغراض السلمية.
    Il a été noté que le Groupe asiatique nommerait le moment venu un candidat pour la présidence de l'Assemblée en 2001 alors que le Groupe d'Europe orientale nommerait un candidat pour la présidence du Conseil en 2001. UN وتمت الإشارة إلى أن المجموعة الآسيوية ستقوم عندما يحين الوقت بتسمية مرشح لرئاسة الجمعية في سنة 2001، بينما ستقوم مجموعة أوروبا الشرقية بتسمية مرشح لرئاسة المجلس في سنة 2001.
    Groupe d'Europe orientale UN مجموعة أوروبا الشرقية باللجنة الخامسة
    Ce troisième tour de scrutin est limité aux deux États du Groupe d'Europe orientale qui n'ont pas été élus mais ont obtenu le plus grand nombre de voix lors du précédent tour de scrutin, à savoir la Roumanie et la Slovénie. UN ستقتصر هذه الجولة الثالثة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من مجموعة أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما رومانيا وسلوفينيا.
    Groupe d'Europe orientale UN مجموعة أوروبا الشرقية
    Avant tout, et sans porter préjudice à l'efficacité de cet organe, il est nécessaire de veiller à une représentation géographique équitable des gouvernements dans la nouvelle structure du Conseil, y compris des représentants du Groupe d'Europe orientale. UN وبشكل خاص، دون المساس بفعالية ذلك الجهاز، نحن بحاجة إلى ضمان تمثيل جغرافي منصف للحكومات في التشكيل الجديد للمجلس، بما في ذلك ممثلون عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Les États membres du Groupe d'Europe orientale expriment leurs sincères condoléances au peuple et au Gouvernement afghans ainsi qu'à la famille endeuillée du défunt. UN وتود الــدول اﻷعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية أن تعرب عن تعازيها الصادقة ﻷفغانستان شعبا وحكومة وﻷسرة الراحل المفجوعة.
    Les États membres du Groupe d'Europe orientale expriment également leur profond regret à l'occasion de la mort prématurée de M. Khabouji N'zaji Lukabu, Chargé d'affaires de la République démocratique du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وتعـرب أيضـا الـدول اﻷعضــاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية عن حزنها وأسفها العميقين للمنية المبكرة التي وافت السيد كابوجي نزاجي لوكابو، القائم باﻷعمال لجمهوريــة الكونغــو الديمقراطيــة لدى اﻷمم المتحدة.
    Une réunion du Groupe d'Europe orientale (questions relevant de la Cinquième Commission) aura lieu le jeudi 18 novembre 2004 de 9 à 10 heures dans la salle de conférence 5. UN تعقد مجموعة دول أوروبا الشرقية (مسائل اللجنة الخامسة) جلسة يوم الخميس 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more