Les délégations ont également pu consulter les documents d'information élaborés par le Groupe d'experts créé en application du paragraphe 180 de la résolution 64/71. | UN | وكان متاحا أيضا للوفود مواد إعلامية قام بإعدادها فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 180 من القرار 64/71. |
Lettre datée du 3 mars 2014, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le Coordonnateur du Groupe d'experts créé en application de la résolution 1874 (2009) | UN | رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس 2014 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من منسق فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) |
Groupe d'experts créé en application de la résolution | UN | فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1584 (2005) |
Groupe d'experts créé en application de la résolution 1478 (2003) | UN | فريق الخبراء المعين عملا بقرار مجلس الأمن 1478 (2003) |
a) Suivre l'application des mesures énoncées aux paragraphe 2, 4, 6 et 10 ci-dessus, en tenant compte des rapports du Groupe d'experts créé en application du paragraphe 22; | UN | (أ) رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات 2 و 4 و 6 و 10 أعلاه، آخذة في الاعتبار تقارير فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 22 أدناه؛ |
Groupe d'experts créé en application de la résolution 1521 (2003) | UN | فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1521 (2003) |
Groupe d'experts créé en application des résolutions 1478 (2003) et 1521 (2003) du Conseil de sécurité concernant le Libéria | UN | فريق الخبراء المنشأ عملا بقراري مجلس الأمن 1478 (2003) و 1521 (2003) بشأن ليبريا |
La Nouvelle-Zélande a l'honneur d'être représentée au sein du Groupe d'experts créé en application de la résolution 55/33 E, en la personne de Kate Dewes, experte spécialiste dans le domaine de l'éducation en faveur de la paix et du désarmement. | UN | 2 - وقد تشرفت نيوزيلندا بأن تمثلها كيت ديويس في فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 هاء، وهي خبيرة متمرسة في التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح. |
Groupe d'experts créé en application du paragraphe 19 de la résolution 1343 (2001) concernant le Libéria | UN | فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1343 (2001) بشأن ليبريا |
Lettre datée du 3 juin 2013, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Groupe d'experts créé en application de la résolution 1929 (2010) | UN | رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010) |
Groupe d'experts créé en application de la résolution 1929 (2010) | UN | فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010) |
Prorogation du mandat du Groupe d'experts créé en application du paragraphe 29 de la résolution 1929 (2010) | UN | تجديد ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 29 من القرار 1929 (2010) |
Rapports du Groupe d'experts créé en application de la résolution 1929 (2010) | UN | تقارير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010) |
Rapports du Groupe d'experts créé en application de la la résolution 1874 (2009) | UN | تقارير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009) |
Le 9 juin, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2159 (2014), par laquelle il a prorogé jusqu'au 9 juillet 2015 le mandat du Groupe d'experts créé en application de la résolution 1929 (2010) relative à la République islamique d'Iran. | UN | ٣٧٨ - وفي 9 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2159 (2014)، الذي مدد بموجبه حتى 9 تموز/يوليه 2015 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010) المتعلق بجمهورية إيران الإسلامية. |
Le Groupe d'experts créé en application de la résolution 1973 (2011) a, à ce jour, présenté au Comité un rapport d'activité daté du 10 août et un rapport de situation daté du 8 septembre. | UN | 44 - قدم فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1973 (2011) إلى اللجنة حتى الآن تقريرا مؤقتا مؤرخا 10 آب/أغسطس وتقريرا مرحليا مؤرخا 8 أيلول/سبتمبر. |
Groupe d'experts créé en application de la résolution 1521 (2003) | UN | فريق الخبراء المعين عملا بقرار مجلس الأمن 1521 (2003) |
Groupe d'experts créé en application des résolutions 1343 (2001), 1408 (2002), 1458 (2003) et 1478 (2003) du Conseil de sécurité concernant le Libéria | UN | فريق الخبراء المعين عملا بقرارات مجلس الأمن 1343 (2001) و1408 (2002) و 1458 (2003) و 1478 (2003) بشأن ليبريا |
a) Suivre l'application des mesures énoncées aux paragraphes 2, 4, 6 et 10 ci-dessus, en tenant compte des rapports du Groupe d'experts créé en application du paragraphe 22; | UN | (أ) رصد تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات 2 و 4 و 6 و 10 أعلاه، آخذة في الاعتبار تقارير فريق الخبراء المنشأ بموجب الفقرة 22 أدناه؛ |
53. À la même séance également, M. Walter Kälin, Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays et membre du Groupe d'experts créé en application de la résolution 4/8 du Conseil, ainsi que Mme Samar, ont répondu à des questions et formulé leurs observations finales. | UN | 53- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجاب ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، وهو أيضاً عضو في فريق الخبراء المنشأ بموجب قرار المجلس 4/8، السيد والتر كالين، والسيدة سمر على الأسئلة المطروحة وقدما ملاحظاتهما الختامية. |