"groupe d'experts sur la côte" - Translation from French to Arabic

    • فريق الخبراء المعني بكوت
        
    • فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت
        
    • بفريق الخبراء المعني بكوت
        
    • لفريق الخبراء المعني بكوت
        
    Source : Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Source : Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, 2010. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار عام 2010.
    1 expert en armement, selon la recommandation du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire UN خبير أسلحة واحد، وفقا لتوصية فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار
    Source : Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Il a continué de collaborer avec le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, qui enquête également sur les mouvements transfrontaliers de combattants et d'armes. UN وتعاون الفريق كذلك مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، نظرا لأن التحقيق في حركة المقاتلين والأسلحة عبر الحدود يقع في إطار اهتمامات كلا الفريقين.
    Les dépositions recueillies ont été transmises au Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire afin que celui-ci poursuive son enquête. UN وقدم أيضا الفريق محاضر المقابلات التي أجراها إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لإجراء المزيد من التحقيقات.
    Le Groupe d'experts a rencontré plusieurs de ces miliciens et communiqué cette information au Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN والتقى الفريق بالعديد من عناصر الميليشيا، وهو ينقل هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Le Groupe d'experts a fourni des informations au Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire pour qu'il enquête de façon plus approfondie sur cette affaire. UN وأحال الفريق هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لمواصلة التحقيق في هذه القضية.
    Le Groupe d'experts a transmis cette information au Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire et continue d'enquêter sur ce cas. UN ونقل الفريق هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار ولا يزال يحقق في الحالة.
    Le Groupe a communiqué ces informations au Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN وقدم الفريق هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Le Groupe a collaboré avec le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN وتعاون الفريق مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Il a par ailleurs échangé régulièrement des informations avec le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire et d'autres entités concernées. UN وتبادل الفريق المعلومات بانتظام مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، ومع كيانات معنية أخرى.
    En 2014, il continuera de s'intéresser aux questions transfrontalières et coopérera pour ce faire avec le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN وسيستمر الاهتمام بالمسائل العابرة للحدود في عام 2014 من خلال التعاون مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    J'encourage la poursuite d'actions concrètes, telles que l'audit indépendant proposé par le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN وإني أشجع على مواصلة اتخاذ إجراءات ملموسة من قبيل المراجعة المستقلة التي اقترحها فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Source : Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, 2006. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار 2006.
    Le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire présente un exposé des violations de l'embargo. UN يوثق فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار حالات انتهاك الحظر.
    Rapports du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire UN تقرير فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار
    Il a également coopéré régulièrement avec le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, en particulier dans le cadre des enquêtes menées sur les violations du régime de sanctions le long de la frontière entre le Libéria et la Côte d'Ivoire. UN ويتعاون أيضاً بشكل منتظم مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، لا سيما فيما يتعلق تحديدا بالتحقيقات ذات الصلة بانتهاكات الجزاءات على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار.
    Il s'est entretenu avec un membre du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire à Monrovia en février 2014. UN وقد اجتمع الفريق مع أحد أعضاء فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار في منروفيا في شباط/فبراير 2014.
    D'après des informations recueillies lors de la visite d'évaluation au Ghana et par le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, il est possible que des diamants extraits dans les régions contrôlées par les rebelles soient introduits sur le marché international en passant par le Ghana. UN وقد أشارت التقارير الواردة من الزيارة الاستعراضية لعملية كيمبرلي ومن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار، إلى احتمال دخول الماس المستخرج من الأراضي التي يستولي عليها المتمردون إلى الأسواق الدولية عن طريق غانا.
    Il effectue régulièrement des recoupements avec les informations recueillies par le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN ويعمل الفريق بانتظام على التحقق من المعلومات من خلال الاتصال بفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    en 2012 Effectif proposé pour 2013 Les effectifs nécessaires au Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire resteront inchangés en 2013. UN 51 - بالنسبة إلى عام 2013، لن يكون هناك تغيير في الهيكل الوظيفي المعتمد لفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more