Trois membres provenant de chaque groupe organisateur régional devraient être désignés par le groupe de coordination mondiale. | UN | ويُعيَّن ثلاثة أعضاء من كل فريق من أفرقة التنظيم الإقليمية في فريق التنسيق العالمي. |
Le second examine les données de surveillance provenant du groupe de coordination mondiale. | UN | أما الثاني فيستعرض بيانات الرصد المقدمة من فريق التنسيق العالمي. |
Le rapport mondial serait produit par une équipe de rédaction constituée d'experts relevant du groupe de coordination mondiale. | UN | 19 - يقوم بإصدار التقرير العالمي فريق صياغة من الخبراء وذلك تحت سلطة فريق التنسيق العالمي. |
Un expert du groupe de coordination mondiale du Plan mondial de surveillance; | UN | خبير واحد من فريق التنسيق العالمي لخطة الرصد العالمية؛ |
La désignation d'un coordonnateur mondial et la mise sur pied d'un groupe de coordination mondiale pour superviser le plan; | UN | تعيين منسق عالمي وإنشاء فريق تنسيق عالمي للإشراف على الخطة؛ |
Le groupe d'experts sur le DDT; le groupe de coordination mondiale du Plan mondial de surveillance; le Secrétariat des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm; le Service Substances chimiques du PNUE | UN | فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي دي تي؛ فريق التنسيق العالمي المعني بخطة الرصد العالمي؛ أمانة اتفاقيات بازل ورودردام واستكهولم؛ وشعبة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Le Brésil a défendu les attentes et les aspirations des peuples autochtones lors des négociations sur le document final et a établi un dialogue franc directement avec divers groupes autochtones, y compris le groupe de coordination mondiale. | UN | وقد أيدت البرازيل احتياجات الشعوب الأصلية وتطلعاتها في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية، كما شاركت في حوار صريح مباشرة مع مختلف جماعات الشعوب الأصلية، بما في ذلك فريق التنسيق العالمي. |
Les éléments éventuels du mandat d'un tel groupe de coordination mondiale sont présentés dans l'annexe IV au présent document. | UN | وتضم العناصر المحتملة لاختصاصات فريق التنسيق العالمي هذا، بوصفها المرفق الرابع لهذه الوثيقة. |
Les membres du groupe de coordination mondiale constitueront les noyaux autour desquels se formeront les groupes organisateurs régionaux. | UN | ويشكل أعضاء فريق التنسيق العالمي الجزء الأساسي لأفرقة التنظيم الإقليمية. |
Certains représentants se sont demandés si le groupe de coordination mondiale devait compléter le groupe de travail technique ou lui succéder, et quel rôle il jouerait par rapport aux groupes de coordination régionale. | UN | وتساءل بعض الممثلين عما إذا كان فريق التنسيق العالمي سيكون مكملاً للفريق العامل التقني، أو خلفاً له وما الدور الذي سيناط به بالنسبة لأفرقة التنسيق الإقليمية. |
Ils ont convenu que le groupe de coordination mondiale et l'Instance permanente pourraient organiser une ou plusieurs rencontres avec les chefs de secrétariat des organismes pendant la treizième session de l'Instance permanente. | UN | واتفقوا على أن يكون بوسع فريق التنسيق العالمي والمحفل الدائم تنظيم اجتماع واحد أو أكثر مع رؤساء الوكالات في أثناء انعقاد الدورة الثالثة عشرة للمنتدى الدائم. |
Projet de mandat du groupe de coordination mondiale | UN | مشروع اختصاصات فريق التنسيق العالمي |
Dans la cadre de la préparation de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones, la Finlande a consenti un appui supplémentaire aux activités du groupe de coordination mondiale autochtone, ce qui contribuera à assurer une participation sans exclusive et aussi large que possible des peuples autochtones, notamment des jeunes et des femmes. | UN | وفي إطار التحضير للمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية، قدمت فنلندا دعما إضافيا لصالح الأنشطة التي يقوم بها فريق التنسيق العالمي المعني بالشعوب الأصلية بهدف الإسهام في تحقيق المشاركة الشاملة والواسعة من الشعوب الأصلية، خاصة شباب ونساء تلك الشعوب. |
Les préparatifs ont commencé en 2011 avec la création d'un groupe de coordination mondiale, à la suite d'une réunion tenue à Copenhague en janvier de la même année. | UN | وفي أعقاب اجتماع عُقد في كوبنهاغن في كانون الثاني/يناير 2011، بدأت الأعمال التحضيرية في هذه السنة بإنشاء فريق التنسيق العالمي. |
Le groupe de coordination mondiale fait le point sur toutes les demandes présentées au fil des ans par les peuples autochtones au système et aux organismes des Nations Unies. | UN | 28 - ويقوم فريق التنسيق العالمي بالنظر في جميع الطلبات التي قدمتها الشعوب الأصلية لمنظومة الأمم المتحدة ووكالاتها على مدى السنوات من كافة وجوهها. |
groupe de coordination mondiale | UN | فريق التنسيق العالمي |
6. Le groupe de coordination mondiale de la Conférence mondiale sur les populations autochtones et l'Instance permanente examineront la recommandation selon laquelle ils organiseraient une ou plusieurs réunions avec les chefs de secrétariat des organismes afin de les informer sur la Conférence mondiale sur les populations autochtones et de les convaincre de participer activement. | UN | 6 - وسينظر كل من فريق التنسيق العالمي للمؤتمر العالمي والمنتدى الدائم في التوصية الداعية إلى قيامهما بتنظيم اجتماع واحد أو أكثر مع رؤساء الوكالات لإفادتهم بشأن المؤتمر وحشد دعمهم الفعال له. |
L'Instance permanente salue les efforts faits par le groupe de coordination mondiale pour donner suite à la demande du Président de l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session, qui ont abouti à la nomination de deux conseillers autochtones. | UN | 5 - ويرحب المنتدى الدائم بالجهود التي بذلها فريق التنسيق العالمي للشعوب الأصلية تلبيةً لطلب المقدم من رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، والتي كُللت بتعيين مستشاريْن لشؤون الشعوب الأصلية. |
groupe de coordination mondiale | UN | فريق التنسيق العالمي |
Comme, selon les spécifications de la Conférence des Parties, les données doivent être présentées par région, l'organisation de cette activité se fait à l'échelon régional avec des groupes organisateurs régionaux, le secrétariat et tout futur groupe de coordination mondiale, en veillant à assurer la compatibilité interrégionale. | UN | وبما أن مؤتمر الأطراف قد حدد أيضاً أن تعرض البيانات على أساس إقليمي، فقد نُظم هذا النشاط إقليمياً مع أفرقة التنظيم الإقليمية، والأمانة وأي فريق تنسيق عالمي مع مراعاة ضمان التوافق بين الأقاليم. |
La gestion du plan serait assurée par un < < groupe de coordination mondiale > > et un réseau de < < groupes régionaux de mise en œuvre d'un niveau régional > > . | UN | وسيدير الخطة " فريق تنسيق عالمي " وشبكة من " أفرقة تنفيذ إقليمية " . |