"groupe de gestion de l'environnement" - Translation from French to Arabic

    • فريق الإدارة البيئية
        
    • فريق إدارة البيئة
        
    • لفريق الإدارة البيئية
        
    Amélioration de la coordination au sein du système des Nations Unies, y compris le Groupe de gestion de l'environnement : rapport du Directeur exécutif UN تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية
    Amélioration de la coopération au sein du système des Nations Unies, y compris le Groupe de gestion de l'environnement UN تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية
    Le secrétariat du Groupe de gestion de l'environnement a été chargé de communiquer une matrice à cette fin. UN وكُلِّفَت أمانة فريق الإدارة البيئية بتعميم مصفوفة لهذا الغرض.
    Annexe à la déclaration conjointe des chefs de secrétariat des membres du Groupe de gestion de l'environnement UN مرفق بالبيان المشترك للرؤساء التنفيذيين لأعضاء فريق الإدارة البيئية
    Le rapport a été rédigé dans le cadre du Groupe de gestion de l'environnement qui relève du PNUE. UN وقد صيغ التقرير في إطار فريق إدارة البيئة الذي يقوده برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    La coordination générale des activités est facilitée grâce au Groupe de gestion de l'environnement. UN ويتم تيسير التنسيق العام للأنشطة عن طريق فريق الإدارة البيئية.
    Coordination au sein du système des Nations Unies dans le domaine de l'environnement, y compris le Groupe de gestion de l'environnement UN التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة في مجال البيئة بما في ذلك فريق الإدارة البيئية
    Coordination au sein du système des Nations Unies dans le domaine de l'environnement, y compris le Groupe de gestion de l'environnement UN التنسيق عبر منظومة الأمم المتحدة في مجال البيئة بما في ذلك فريق الإدارة البيئية
    Au cours de sa quinzième réunion, le Comité a examiné le projet de mandat du Groupe de gestion de l'environnement établi par le PNUE à la suite d'un processus consultatif et l'a approuvé après y avoir apporté quelques modifications. UN وقامت اللجنة خلال اجتماعها الخامس عشر بالنظر في مشروع اختصاصات فريق الإدارة البيئية الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة نتيجة للعملية التشاورية وأقرَّته مع بعض التعديلات.
    Le Groupe de gestion de l'environnement devrait s'occuper de la coordination, des liens et des complémentarités entre les conventions multilatérales sur l'environnement et les programmes du système des Nations Unies. UN ويتوقع أن يتناول فريق الإدارة البيئية التنسيق والروابط وأوجه التكامل فيما بين الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف وبرامج منظومة الأمم المتحدة
    SS.XI/3 : amélioration de la coordination au sein du système des Nations Unies, y compris le Groupe de gestion de l'environnement UN المقرر د.إ - 11/3: تعزيز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الإدارة البيئية
    Accueillant également avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe de gestion de l'environnement au regard de la coopération dans l'ensemble du système des Nations Unies pour aider les États membres à suivre le programme d'action en matière d'environnement, comme il est indiqué dans le rapport susmentionné, UN وإذ يرحّب أيضاً بالتقدّم الذي أحرزه فريق الإدارة البيئية في تسهيل التعاون عبر منظومة الأمم المتحدة لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ جدول الأعمال البيئي، على النحو المعروض في التقرير المذكور أعلاه،
    C'est ainsi que le Groupe de gestion de l'environnement collabore avec le Programme alimentaire mondial pour voir comment améliorer l'efficacité de sa flotte massive de transport. UN وعلى سبيل المثال، يعمل فريق الإدارة البيئية مع برنامج الأغذية العالمي لاستعراض كيفية جعل سير عمل أسطول النقل الكبير التابع للبرنامج يتسم بمزيد النجاعة.
    L'attitude pragmatique adoptée par mon personnel et celui des organismes membres du Groupe de gestion de l'environnement rend hommage à leur engagement à cet égard. UN وأنا أعتقد أن النهج العملي المعتمد من موظفيَّ وموظفي الوكالات الأعضاء في فريق الإدارة البيئية هو برهان على الالتزام بهذه المسألة.
    Contribution du Groupe de gestion de l'environnement à l'application des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains UN مساهمة فريق الإدارة البيئية في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في مجالات المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية
    Le document UNEP/GC.23/6, qui porte sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, donne des renseignements supplémentaires sur les activités du Groupe de gestion de l'environnement. UN وتقدم الوثيقة UNEP/GC.23/6 بشأن أسلوب الإدارة البيئية معلومات إضافية عن أنشطة فريق الإدارة البيئية.
    Contribution du Groupe de gestion de l'environnement à l'application des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains UN مساهمة فريق الإدارة البيئية في تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في مجالات المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية
    Le secrétariat du PNUE a transmis au processus les contributions de la société civile et le Groupe de gestion de l'environnement lui a transmis les contributions des organismes du système des Nations Unies. UN وقُدمت مساهمات في العملية من المجتمع المدني عن طريق أمانة برنامج البيئة، ومن منظومة الأمم المتحدة من خلال فريق الإدارة البيئية.
    Un diagramme décrivant le cadre conceptuel est affiché sur le site Internet du Groupe de gestion de l'environnement à l'adresse suivante : www.unemg.org. UN ويمكن الإطلاع على تخطيط انسيابي للإطار المفاهيمي على موقع فريق الإدارة البيئية على الإنترنت على العنوان: www.unemg.org.
    À cet égard, les Inspecteurs font observer que le Groupe de gestion de l'environnement (GGE) a décidé que, étant donné les dimensions socioéconomiques des questions qu'il aborde, son rapport au Conseil d'administration du PNUE devrait également être mis à la disposition des organes directeurs d'autres organismes membres du Groupe, pour information. UN 101- ويشير المفتشان في هذا الشأن إلى أن فريق إدارة البيئة قرر، بالنظر إلى الأبعاد الاجتماعية - الاقتصادية للقضايا التي يعالجها الفريق، أنه ينبغي أن يتاح أيضاً تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن أعمال الفريق لمجالس إدارة الأعضاء الآخرين في الفريق للإحاطة والمتابعة، حسب الاقتضاء.
    6. La première réunion du Groupe de gestion de l'environnement doit être convoquée par le Directeur exécutif à Genève, le 22 janvier 2001. UN 6 - وتقرر أن يعقد المدير التنفيذي الاجتماع الأول لفريق الإدارة البيئية في جنيف، في 22 كانون الثاني/يناير 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more