"groupe de gestion des questions" - Translation from French to Arabic

    • فريق إدارة القضايا
        
    • فريق إدارة المسائل
        
    • للفريق المعني بإدارة القضايا
        
    Le groupe de gestion des questions a présenté au secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection. UN وقدم فريق إدارة القضايا تعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Plan du rapport du groupe de gestion des questions concernant l'économie verte sur l'appui à la transition vers une économie verte UN موجز تقرير فريق إدارة القضايا بشأن الاقتصاد الأخضر ودعمه للانتقال إلى الاقتصاد الأخضر
    A. groupe de gestion des questions concernant la diversité biologique UN ألف - فريق إدارة القضايا المعني بالتنوع البيولوجي
    A. groupe de gestion des questions concernant la diversité biologique UN ألف - فريق إدارة المسائل المعني بالتنوع البيولوجي
    B. groupe de gestion des questions concernant les terres UN باء - فريق إدارة المسائل المعني بالأراضي
    Le rapport, comprenant une déclaration des chefs de secrétariat des organismes membres du Groupe, a été achevé lors d'une réunion virtuelle du groupe de gestion des questions, qui s'est tenue en juillet 2010, puis a été soumis à l'approbation des chefs d'organisation par une note du Président en date du 10 septembre 2010. UN وقد اختتم التقرير في اجتماع عملي للفريق المعني بإدارة القضايا في تموز/يوليه 2010، جنباً إلى جنب بيان للرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأعضاء بالفريق، وعرضت هذه التقارير بعد ذلك لاعتمادها من جانب رؤساء الوكالات عن طريق مذكرة من الرئيس صدرت في 10 أيلول/سبتمبر 2010.
    Le groupe de gestion des questions a également souligné la nécessité d'identifier des donateurs potentiels pour la mise en œuvre du plan d'action. UN وشدد فريق إدارة القضايا كذلك على الحاجة لتحديد الجهات المانحة المحتملة من أجل تنفيذ خطة العمل.
    La cartographie peut être utilisée pour identifier des objectifs présentant actuellement des lacunes et pour établir la manière dont le groupe de gestion des questions peut fonder une coalition afin de combler ces lacunes. UN ويمكن استخدام المسح لتحديد الأهداف التي توجد فيها ثغرات حالياً أو تحديد الكيفية التي تمكن فريق إدارة القضايا من بناء تحالف لسد تلك الثغرات.
    B. groupe de gestion des questions concernant les terres UN باء - فريق إدارة القضايا المعني بالأراضي
    Le rapport a été présenté par des membres du groupe de gestion des questions dans le cadre d'une manifestation organisée parallèlement à la Conférence des Parties, qui a réuni de nombreux États membres et autres parties prenantes. UN وقدم أعضاء فريق إدارة القضايا عرضاً للتقرير في حدث جانبي عقد أثناء مؤتمر الأطراف وحظي بحضور جيد من جانب الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Le groupe de gestion des questions présentera également à la dix-neuvième session des hauts fonctionnaires du Groupe de la gestion de l'environnement des options concernant le positionnement au sein du système des Nations Unies de la coordination des travaux sur l'économie verte inclusive. UN وسيقدم فريق إدارة القضايا أيضاً خيارات لكبار المسؤولين في فريق الإدارة البيئية إبان دورتهم التاسعة عشرة بشأن تحديد مواضع تنسيق العمل المتعلق بالاقتصاد الأخضر الشامل ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    B. groupe de gestion des questions concernant la gestion durable UN باء - فريق إدارة القضايا المعني بإدارة الاستدامة البيئية
    L'approbation des stratégies propres à chaque organisme ainsi que les liens entre ces dernières et la stratégie de la gestion durable à l'échelle de l'Organisation des Nations Unies ont été au cœur des activités du groupe de gestion des questions tout au long de 2012 et le seront également en 2013. UN وقد احتلت الموافقة على استراتيجيات كل منظمة على حدة وربطها باستراتيجية إدارة الاستدامة في كامل منظومة الأمم المتحدة، مكانة مركزية في أنشطة فريق إدارة القضايا خلال عام 2012 وستستمر كذلك في عام 2013.
    Les hauts fonctionnaires ont également décidé de prolonger le groupe de gestion des questions jusqu'à la fin 2014, afin de poursuivre les activités de partage des connaissances, de communication, de formation et de sensibilisation. UN وقرر كبار المسؤولين أيضاً تمديد عمل فريق إدارة القضايا حتى نهاية عام 2014 لمواصلة أنشطة تبادل المعارف والتواصل والتدريب والتوعية.
    Face à la complexité de la question dont ils étaient saisis, les hauts fonctionnaires ont demandé au Président de continuer à faciliter le processus consultatif en étroite coopération avec le groupe de gestion des questions concernant la gestion durable de façon à : UN واعترافاً بمدى تعقد القضية المعروضة عليهم، طلب كبار المسؤولين من الرئيس مواصلة تيسير العملية التشاورية من خلال التعاون الوثيق مع فريق إدارة القضايا حول الإدارة المستدامة بهدف:
    Le groupe de gestion des questions a entrepris des travaux visant à élaborer une proposition et une recommandation sur la manière d'aborder les systèmes de gestion durable au sein des Nations Unies en s'appuyant, dans la mesure du possible, sur les progiciels de gestion intégrés pertinents. UN بدأ فريق إدارة القضايا العمل لتطوير مقترح وتوصية بشأن كيفية التعامل مع نظم الإدارة المستدامة في الأمم المتحدة، ودعم نظم تخطيط الموارد ذات الصلة حيثما كان ممكناً.
    Le groupe de gestion des questions concernant les terres est également prié de poursuivre ses efforts en vue de préparer un programme d'action commun aux organismes de l'ONU sur la question des zones arides et d'explorer les moyens d'établir un lien avec les autres questions touchant à la gestion des terres en s'appuyant sur le conclusions du rapport élaboré par le groupe. UN كما طالبوا بأن يواصل فريق إدارة القضايا جهوده بغية إعداد جدول أعمال مشترك للأمم المتحدة لاتخاذ التدابير بشأن الأراضي الجافة، واستكشاف الأفكار بشأن الارتباطات مع القضايا الأخرى المتعلقة بالأرض وذلك عن طريق الاستفادة من نتائج تقرير الفريق.
    Le rapport du groupe de gestion des questions concernant les terres et une déclaration sur les terres des chefs de secrétariat des organismes membres du Groupe de gestion de l'environnement sont en cours de finalisation. Le groupe s'emploie également à concevoir les mesures adéquates pour donner suite à la décision adoptée par les hauts fonctionnaires à leur seizième réunion. UN يضع فريق إدارة القضايا اللمسات النهائية على تقريره وعلى بيان بشأن الأرض صادريْن عن رؤساء المنظمات الأعضاء في فريق الإدارة البيئية، وهو يضع تدابير متابعة الاستجابة لمقرر اتخذه كبار المسؤولين أثناء اجتماعهم السادس عشر.
    C. groupe de gestion des questions concernant l'économie verte UN جيم - فريق إدارة المسائل المعني بالاقتصاد الأخضر
    B. groupe de gestion des questions concernant la gestion durable UN باء - فريق إدارة المسائل المعني بإدارة الاستدامة البيئية
    Tous les organismes des Nations Unies représentés au sein du groupe de gestion des questions ont élaboré des stratégies spécifiques de réduction des émissions précisant des objectifs et des délais pour certaines activités particulières. UN وكانت جميع منظمات الأمم المتحدة الممثلة في فريق إدارة المسائل تُعِدُّ استراتيجيات لتخفيض انبعاثات غازات الاحــتباس الحراري بأهداف ومواعيد زمنية محددة لأنشطة معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more