Chef du Groupe de la conformité technique | UN | رئيس وحدة الامتثال التقني |
Le Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité disposera de l'appui de 2 fonctionnaires chargés des opérations aériennes (1 P-3 et 1 P-2). | UN | 263 - وسيدعم وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة ضابطا عمليات جوية (أحدهما برتبة ف-3 والآخر برتبة ف-2). |
Chef du Groupe de la conformité technique | UN | رئيس وحدة الامتثال التقني |
Le Chef du Groupe de la conformité technique est responsable de la gestion stratégique et de la supervision du Groupe, qui compte 27 spécialistes de la conformité technique. | UN | 120 - وتقع على عاتق رئيس وحدة الامتثال التقني مسؤولية الإدارة الاستراتيجية للوحدة والإشراف عليها، وهي تضم 27 موظف امتثال تقني. |
Le Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité continuera de disposer de l'appui de deux fonctionnaires chargés des opérations aériennes (1 P-3 et 1 P-2). | UN | 290 - وسيواصل دعم وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة موظفان للعمليات جوية (1 ف-3 و 1 ف-2). |
Le Comité avait cependant appris que le Groupe de la conformité technique de la Mission prenait des mesures pour recouvrer le coût des vols n'entrant pas dans cette catégorie et que des factures avaient été envoyées à sa section des finances et au Siège. | UN | غير أن المجلس قد أُبلغ بأن وحدة الامتثال التقني التابعة للبعثة تتخذ إجراءات لاسترداد تكاليف وتم تقديم فواتير الرحلات الجوية غير التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إلى الإدارة المالية وإلى المقر. |
Le Groupe de la conformité technique sera chargé d'administrer tous les contrats d'affrètement d'aéronefs commerciaux et autres, lettres d'attribution et contrats afférents aux aérodromes, de donner suite aux rapports sur l'utilisation des appareils et d'établir les statistiques relatives aux carburants. | UN | 243 - وستكون وحدة الامتثال التقني مسؤولة عن إدارة جميع عقود الطيران التجاري وطلبات التوريد وعقود المساحات الجوية واتفاقات الرحلات الجوية المؤجرة، وإعداد تقارير الاستخدام وإحصاءات الوقود. |
Les responsabilités que comporte le contrôle de 45 appareils et les dispositions du manuel des opérations aériennes de l'ONU concernant les grandes missions amènent à proposer de reclasser à P-4 le poste P-3 d'administrateur des contrats du Groupe de la conformité technique, avec le titre du chef du Groupe de la conformité technique. | UN | بالنظر إلى أن وحدة الامتثال التقني مسؤولة عن الإشراف على 45 طائرة، وتمشيا مع دليل الأمم المتحدة للعمليات الجوية فيما يتعلق بالبعثات الكبيرة، يقترح رفع رتبة وظيفة مدير العقود في وحدة الامتثال التقني من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 مع إعطائه لقب رئيس تلك الوحدة. |
À Erbil, le Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité comprendra un fonctionnaire chargé des opérations aériennes (P-2) et deux assistants aux opérations aériennes (1 SM et 1 AL). | UN | وفي إربيل، ستتألف وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة من موظف لشؤون العمليات الجوية (ف-2) ومساعديْن لشؤون العمليات الجوية (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من الرتبة المحلية). |
Reclassement du poste de chef, Groupe de la conformité technique et de l'assurance de qualité de la classe P-2 à la classe P-3, à la Section des opérations aériennes, composante 5 (Appui) (A/60/728, premier point après le tableau 6). | UN | 48 - إعادة التصنيف من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3 لوظيفة رئيس وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة، في قسم الطيران، العنصر 5، الدعم (A/60/728، الجدول 6، النقطة الأولى). |
Le Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité disposera de 1 fonctionnaire chargé des opérations aériennes (P-2), de 1 assistant aux opérations aériennes (Service mobile) et de 1 assistant au contrôle des mouvements (agent local). | UN | 295 - وستتلقى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة الدعم من موظف للعمليات الجوية (ف-2)،. ومساعد للعمليات الجوية (الخدمة المدنية) ومساعد لمراقبة الحركة (الرتبة المحلية). |
b) Transfert de deux postes d'assistant aux opérations aériennes (Service mobile) du Groupe de l'appui aux opérations aériennes, l'un au Groupe de la gestion des aérodromes à l'aéroport international de Bagdad et l'autre au Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité au Koweït; | UN | (ب) نقل وظيفتي مساعدين للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية) من وحدة الدعم الجوي؛ إحداهما إلى وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي والأخرى إلى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة في الكويت؛ |
c) Transfert de 3 postes d'assistant au contrôle des mouvements (Service mobile) du Groupe de l'appui aux opérations aériennes, dont 2 au Groupe de la gestion des aérodromes à l'aéroport international de Bagdad et le troisième au Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité au Koweït. | UN | (ج) نقل وظائف ثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) من وحدة الدعم الجوي؛ اثنتان إلى وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي، وواحدة إلى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة في الكويت. |
a) Transfert d'un fonctionnaire chargé des opérations aériennes (P-3) du Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité au Groupe de la gestion des aérodromes à l'aéroport international de Bagdad; | UN | (أ) نقل وظيفة موظف لشؤون العمليات الجوية (ف-3) من وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة إلى وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي؛ |
c) Transfert d'un poste d'assistant Budget et administration (agent local) du Groupe Budget et administration au Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité, et changement du titre du poste qui devient un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent local); | UN | (ج) نقل وظيفة مساعدة لشؤون الميزانية والإدارة (الرتبة المحلية) من وحدة الميزانية والإدارة إلى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة مساعد لمراقبة الحركة (الرتبة المحلية)؛ |
Il est proposé de reclasser de P-3 à P-4 le poste de chef du Groupe de la conformité technique et de créer 30 postes/postes de temporaire (2 postes de P-2, 7 postes d'agent du Service mobile, 6 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, 2 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 13 postes de Volontaire des Nations Unies). | UN | 119 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة الامتثال التقني من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 وإنشاء 30 وظيفة (2 ف-2، 7 من فئة الخدمة الميدانية، 6 من فئة الخدمات العامة الوطنية، موظفان فنيان وطنيان و 13 من متطوعي الأمم المتحدة). |
Outre le Bureau du Secrétaire général adjoint, sont en cours de constitution et de recrutement le Bureau de l'adjoint du Secrétaire général adjoint, le Groupe de la conformité, de l'évaluation et du suivi et le Groupe des politiques, de la planification et de la coordination, qui sont chargés des missions décrites aux paragraphes 51 et 52 du rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/59/365 et Add.1. | UN | إضافة إلى مكتب وكيل الأمين العام بكامله، ومكتب نائبه، لا تزال وحدة الامتثال والتقييم والرصد، ووحدة السياسات العامة والتخطيط والتنسيق في طور الإنشاء للقيام بالمهام الواردة بالتفصيل في الفقرتين 51 و 52 من تقرير الأمين العام (A/59/365 و Add.1)، وذلك في الوقت الذي يتم فيه تعيين الموظفين. |
b) Groupe de la conformité technique | UN | (ب) وحدة الامتثال التقني |
Par ailleurs, les examens périodiquement effectués par le Groupe de la sécurité aérienne en coopération avec le Groupe de la conformité technique de l'ONUCI, la notification des incidents touchant des aéronefs et l'application des instructions permanentes de l'Organisation concernant l'aviation permettent de garantir le respect rigoureux de l'ensemble des règles et règlements des Nations Unies relatifs à l'aviation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تكفل الدراسات الاستقصائية الدورية التي أجرتها وحدة سلامة الطيران بالاشتراك مع وحدة الامتثال التقني لإجراءات الطيران التابعة للعملية والإبلاغ عن وقوع حوادث الطائرات وإنفاذ إجراءات التشغيل الموحدة للطيران الخاصة بالأمم المتحدة، والامتثال الصارم لجميع قواعد وأنظمة الطيران الخاصة بالأمم المتحدة |
Le Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité sera identique à ce qu'il était en 2013 et disposera d'un fonctionnaire chargé des opérations aériennes (P-2), d'un assistant aux opérations aériennes (agent du Service mobile) et d'un assistant au contrôle des mouvements (agent local). | UN | 270 - وستظل وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة على نفس حالها في عام 2013، وسيدعمها موظف للعمليات الجوية (ف-2) ومساعد لشؤون العمليات الجوية (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون مراقبة الحركة (من الرتبة المحلية). |