Le Chef de la Section supervise actuellement le Groupe de la gestion des contrats à Entebbe. | UN | ويشرف رئيس القسم حاليا على وحدة إدارة العقود في عنتيبي. |
Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission, Groupe de la gestion des contrats | UN | مكتب نائب مدير دعم البعثة، وحدة إدارة العقود |
En outre, le Groupe de la gestion des contrats a été dissocié de la Section des achats et placé sous l'autorité du Chef des services administratifs. | UN | إضافة إلى ذلك، نُقلت وحدة إدارة العقود من قسم المشتريات لتصبح تابعة مباشرة لرئيس الخدمات الإدارية. |
Dans ce contexte, le poste de chef du Groupe de la gestion des contrats est nécessaire, tout spécialement et de préférence durant la phase de mise en place de la Cour, pour faire en sorte que des accords et contrats soient rédigés rapidement et pour veiller à la légalité des accords contractuels de la Cour. | UN | وفي هذا الخصوص، فإن وظيفة رئيس وحدة إدارة العقود مطلوبة، على وجه التخصيص والتفضيل في هذه المرحلة التأسيسية للمحكمة، لكفالة قانونية الاتفاقات التعاقدية للمحكمة. |
Dans ce contexte, le poste de chef du Groupe de la gestion des contrats est nécessaire, tout spécialement et de préférence durant la phase de mise en place de la Cour, pour faire en sorte que des accords et contrats soient rédigés rapidement et pour veiller à la légalité des accords contractuels de la Cour. | UN | وفي هذا الخصوص، فإن وظيفة رئيس وحدة إدارة العقود مطلوبة، على وجه التخصيص والتفضيل في هذه المرحلة التأسيسية للمحكمة، لكفالة قانونية الاتفاقات التعاقدية للمحكمة. |
Suppression du poste de fonctionnaire chargé des achats, le Groupe de la gestion des contrats ayant été dissocié de la Section des achats pour rendre compte directement au Chef des Services administratifs | UN | وظيفة موظف المشتريات هي جزء من وحدة إدارة العقود التي انفصلت عن قسم المشتريات لتصبح مسؤولة مباشرةً أمام رئيس الخدمات الإدارية |
Les 2 postes d'assistant chargé des contrats font partie du Groupe de la gestion des contrats, qui a été dissocié de la Section des achats pour rendre compte directement au Chef des Services administratifs | UN | وظيفتا مساعدي شؤون العقود هما جزء من وحدة إدارة العقود التي انفصلت عن قسم المشتريات لتصبح مسؤولة مباشرةً أمام رئيس الخدمات الإدارية |
Les 4 postes d'assistant chargé des contrats font partie du Groupe de la gestion des contrats, qui a été dissocié de la Section des achats pour rendre compte directement au Chef des Services administratifs | UN | وظائف مساعدي شؤون العقود هي جزء من وحدة إدارة العقود التي انفصلت عن قسم المشتريات لتصبح مسؤولة مباشرةً أمام رئيس الخدمات الإدارية |
Par ailleurs, il a été proposé, à l'issue de l'évaluation, de séparer le Groupe de la gestion des contrats de la Section des achats et de le placer sous l'autorité directe du chef des Services administratifs. | UN | 48 - وإضافة إلى ذلك، اقترح الاستعراض نقل وحدة إدارة العقود من قسم المشتريات وجعلها تابعة مباشرة لرئيس الخدمات الإدارية. |
Groupe de la gestion des contrats - séparation du Groupe de la Section des achats | UN | وحدة إدارة العقود - فصل الوحدة عن قسم المشتريات |
La MINUSTAH a indiqué que les effectifs du Groupe de la gestion des contrats étaient au complet au 31 décembre 2011. | UN | وأفادت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي أن ملاك موظفي وحدة إدارة العقود قد اكتمل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Il est ainsi proposé de créer un groupe de l'environnement et de renforcer le Groupe de la sécurité aérienne au Bureau du Directeur de l'appui à la Mission, de donner au Bureau davantage de moyens pour mettre en œuvre les recommandations des organes de contrôle et gérer la circulation de l'information, et d'étoffer le Groupe de la gestion des contrats au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission. | UN | وفي هذا الصدد، تشمل التعديلات المقترحة إنشاء وحدة بيئية وتعزيز وحدة السلامة الجوية في مكتب مدير دعم البعثة، بالإضافة إلى تعزيز قدرات المكتب على الاستجابة للتوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة، وإدارة تدفق المعلومات؛ وتعزيز وحدة إدارة العقود في مكتب نائب مدير دعم البعثة. |
Groupe de la gestion des contrats | UN | وحدة إدارة العقود |
Groupe de la gestion des contrats | UN | وحدة إدارة العقود |
Le Groupe de la gestion des contrats, basé à Entebbe, veillera à ce que les contrats de services et de fournitures soient bien exécutés et que chacune des parties s'acquitte honnêtement de ses obligations. | UN | 45 - وسيكون مقر وحدة إدارة العقود في عنتيبي، وستتولى الوحدة التنفيذ الفعلي لعقود الخدمات والتوريد من أجل التزام جميع الأطراف بالاستقامة وحسن أداء الواجبات. |
Groupe de la gestion des contrats | UN | وحدة إدارة العقود |
Dans le cadre de ses fonctions, le chef du Groupe de la gestion des contrats coopère et collabore étroitement avec la Section des avis juridiques pour élaborer au cas par cas, selon que de besoin, les types d'accords et de contrats qui satisfont aux exigences particulières de la Cour. | UN | وتشمل مهام رئيس وحدة إدارة العقود العمل بتعاون وثيق وتآزر مع قسم الاستشارات القانونية، كلما كان ذلك ضروريا وعلى أساس كل حالة على حدة، على وضع أنواع الاتفاقات والعقود التي تفي بالاحتياجات المحددة للمحكمة. |
Dans le cadre de ses fonctions, le chef du Groupe de la gestion des contrats coopère et collabore étroitement avec la Section des avis juridiques pour élaborer au cas par cas, selon que de besoin, les types d'accords et de contrats qui satisfont aux exigences particulières de la Cour. | UN | وتشمل مهام رئيس وحدة إدارة العقود العمل بتعاون وثيق وتآزر مع قسم الاستشارات القانونية، كلما كان ذلك ضروريا وعلى أساس كل حالة على حدة، على وضع أنواع الاتفاقات والعقود التي تفي بالاحتياجات المحددة للمحكمة. |
1 P-2 (chef du Groupe de la gestion des contrats) | UN | 1 ف-2 (رئيس وحدة، وحدة إدارة العقود) |
1 P-2 (chef du Groupe de la gestion des contrats) | UN | 1 ف-2 (رئيس وحدة، وحدة إدارة العقود) |