Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire | UN | الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Nous nous félicitons de l'initiative qu'a prise le Secrétaire général de créer le Groupe de pilotage pour la réalisation des OMD en Afrique. | UN | ونقدر مبادرة الأمين العام بإنشاء الفريق التوجيهي المعني بأفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية. |
Nous attendons avec intérêt les recommandations du Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique, institué récemment par le Secrétaire général. | UN | ونحن ننتظر باهتمام توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، الذي أنشأه الأمين العام مؤخرا. |
Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique | UN | الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Face à cette situation alarmante, j'ai déjà créé le Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique. | UN | وتصدياً لهذه الحالة المنذِرة بالخطر، أنشأتُ بالفعل الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
Face à cette situation alarmante, j'ai déjà créé le Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique. | UN | وتصدياً لهذه الحالة المنذِرة بالخطر، أنشأتُ بالفعل الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
Les recommandations du Groupe de pilotage pour la réalisation des OMD en Afrique brossent un tableau complet des progrès réalisés dans la promotion du développement durable en Afrique au cours des dernières années. | UN | وتتيح توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا صورة شاملة للتقدم المحرز في التشجيع على التنمية المستدامة في أفريقيا على مدى السنوات القليلة الماضية. |
Nous nous félicitons de constater que le rapport inclut certaines des recommandations du Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أن التقرير شمل بعضا من توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
C. Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs | UN | جيم - الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Cinq d’entre eux sont censés mettre au point des plans d’activités recevables en vue d’appuyer la mise en œuvre des recommandations du Groupe de pilotage pour la réalisation des OMD en Afrique. | UN | ويُتوقع أن تقوم خمس منها بوضع خطط عمل يمكن تنفيذها لدعم تنفيذ توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
C. Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire | UN | جيم - الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا 19-21 6 |
Cinq d'entre eux sont censés mettre au point des plans d'activités recevables en vue d'appuyer la mise en œuvre des recommandations du Groupe de pilotage pour la réalisation des OMD en Afrique. | UN | ويُتوقع أن تقوم خمس منها بوضع خطط عمل يمكن تنفيذها لدعم تنفيذ توصيات الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
Selon le Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique, des contraintes bien réelles existent en ce qui concerne les infrastructures énergétiques, les grands ouvrages hydroélectriques et les réseaux de transmission, et la maintenance des ouvrages existants. | UN | وتعاني القارة، حسب الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، من جوانب قصور شديدة في الهياكل الأساسية اللازمة لإنتاج الطاقة، بما فيها شبكات الطاقة الكهرمائية الكبيرة الحجم وشبكات نقل الطاقة، وفي مجال صيانة الهياكل الأساسية. |
Nous sommes également reconnaissants au Secrétaire général d'avoir créé le Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en Afrique, qui a la responsabilité de veiller à ce que l'Afrique atteigne les cibles relatives aux OMD. | UN | كما نعرب عن الامتنان للأمين العام على إنشاء الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا والمكلف بالمسؤولية عن كفالة أن تبلغ أفريقيا المؤشرات المستهدفة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Nous voudrions également féliciter le Secrétaire général d'accorder une attention particulière aux besoins spécifiques de l'Afrique et d'avoir mis en place le Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique. | UN | ونود أيضا أن نثني على الأمين العام لاهتمامه الخاص بالاحتياجات الخاصة بأفريقيا ولإنشائه الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
Ainsi, selon le Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique, des contraintes bien réelles existent en ce qui concerne la transformation énergétique, les grands ouvrages hydroélectriques et les réseaux de transmission, et la maintenance des ouvrages existants. | UN | فقد أفاد الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا بأن القارة تواجه قيودا حقيقية فيما يتصل بمشاريع توليد الطاقة التحويلية، بما فيها شبكات الطاقة الكهرمائية الكبيرة الحجم وشبكات نقل الطاقة، وفيما يتصل بصيانة البنى التحتية. |
Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire | UN | بـاء - الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
B. Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs | UN | باء - الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
À cet égard, nous saluons les efforts du Secrétaire général pour créer le Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique, chargé de mettre au point des stratégies pour que les pays africains atteignent les cibles fixées. | UN | وفي هذا الصدد، نشيد بالجهود التي يبذلها الأمين العام لإنشاء الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا لوضع استراتيجيات للبلدان الأفريقية لتحقيق هذه الأهداف. |
À cet égard, le rapport du Groupe de pilotage pour la réalisation des OMD donne des recommandations quant à la manière de relever les défis de la réalisation des OMD. | UN | وفي ذلك الصدد، يقدم تقرير الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية توصيات بشأن كيفية مواجهة تحديات إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |