"groupe de rédaction intersessions" - Translation from French to Arabic

    • فريق صياغة فيما بين الدورات
        
    • فريق صياغة لما بين الدورات
        
    • الصياغة فيما بين الدورات
        
    • فريق الصياغة بين الدورات الذي
        
    2. Décision créant un groupe de rédaction intersessions sur l'endosulfan UN 2 - مقرر بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات معني بالإندوسلفان
    2. Décision créant un groupe de rédaction intersessions sur l'endosulfan UN 2 - مقرر بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات معني بالإندوسلفان
    2. Décision créant un groupe de rédaction intersessions sur l'endosulfan UN 2 - مقرر بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات معني بالإندوسلفان
    Un groupe de rédaction intersessions a été créé afin d’élaborer un document d’orientation des décisions concernant l’azinphos-méthyl. UN وتم إنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد وثيقة توجيه قرارات بشأن ميثيل الأزينفوس.
    Plan de travail du groupe de rédaction intersessions sur l'endosulfan Tâches Responsable UN خطة عمل لفريق الصياغة فيما بين الدورات المعني بالإندوسلفان
    Le Comité a décidé de créer un groupe de rédaction intersessions présidé par Mme Seng afin d'entreprendre des travaux supplémentaires concernant le document d'orientation. UN 39 - ووافقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات برئاسة السيدة سينغ لمواصلة العمل بشأن وثيقة التوجيه.
    En outre, le Comité avait adopté une justification pour cette recommandation, décidé de créer un groupe de rédaction intersessions chargé d'élaborer un projet de document d'orientation des décisions concernant l'azinphos-méthyl et convenu d'un plan de travail détaillé pour l'élaboration du document d'orientation des décisions, conformément à la procédure adoptée par la Conférence des Parties dans la décision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    En outre, le Comité a adopté un justificatif pour cette recommandation, décidé de créer un groupe de rédaction intersessions pour rédiger un projet de document d'orientation des décisions et convenu d'un plan de travail détaillé pour l'élaboration de ce document. UN وعلاوة على ذلك، أخذت اللجنة بالسند المنطقي لتلك التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لإنتاج مشروع وثيقة توجيه قرارات، ووافقت على خطة عمل تفصيلية لتطويرها.()
    En outre, le Comité avait adopté une justification pour cette recommandation, décidé de mettre sur pied un groupe de rédaction intersessions chargé d'établir un projet de document d'orientation des décisions et convenu d'un plan de travail détaillé pour l'élaboration de ce dernier conformément à la procédure adoptée par la Conférence des Parties dans sa décision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفق على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    En outre, le Comité avait adopté une justification pour cette recommandation, décidé de mettre sur pied un groupe de rédaction intersessions chargé d'établir un projet de document d'orientation des décisions et convenu d'un plan de travail détaillé pour l'élaboration de ce dernier conformément à la procédure adoptée par la Conférence des Parties dans sa décision RC2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفق على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    En outre, le Comité avait adopté une justification pour cette recommandation, décidé de mettre sur pied un groupe de rédaction intersessions chargé d'établir un projet de document d'orientation des décisions et convenu d'un plan de travail détaillé pour l'élaboration de ce dernier conformément à la procédure adoptée par la Conférence des Parties dans sa décision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفقت على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    En outre, le Comité avait adopté une justification pour cette recommandation, décidé de mettre sur pied un groupe de rédaction intersessions chargé d'établir un projet de document d'orientation des décisions et convenu d'un plan de travail détaillé pour l'élaboration de ce dernier conformément à la procédure adoptée par la Conférence des Parties dans sa décision RC-2/2. UN كما اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً لهذه التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه قرارات، واتفقت على خطة عمل مفصلة لوضعها بما يتمشى مع العملية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في المقرر ا ر - 2/2.
    CAS 15972-60-8) soit soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place sur décision du Comité pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN CAS 15972-60-8 في دائرة المستخلصات الكيميائية) لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، ولقرار اللجنة بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لكي يعدّ مشروع وثيقة توجيه القرارات
    CAS 166-06-3) soit soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit créé par le Comité pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN CAS 116-06-3 في دائرة المستخلصات الكيميائية) لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، ولقرار اللجنة بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لكي يعدّ مشروع وثيقة توجيه القرارات
    CAS 116-06-3) soit soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit créé par le Comité pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN CAS 116-06-3 في دائرة المستخلصات الكيميائية) لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، ولقرار اللجنة بإنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات لكي يعدّ مشروع وثيقة توجيه القرارات
    Le Comité a également adopté des principes de base et décidé de créer un groupe de rédaction intersessions pour élaborer un projet de document d'orientation des décisions sur ce produit chimique. UN ووافقت اللجنة كذلك على السند المنطقي ووافقت على إنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإصدار مشروع وثيقة توجيه القرار الخاص بتلك المادة الكيميائية.
    1. Justification de la recommandation tendant à ce que tous les composés tributyle-étain soient soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN 1 - السند المنطقي للتوصية بضرورة خضوع جميع مركبات القصدير ثلاثي البوتيل لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه المقررات
    En outre, le Comité a adopté un justificatif pour cette recommandation, a convenu de créer un groupe de rédaction intersessions pour rédiger un projet de document d'orientation des décisions et s'est accordé sur un plan de travail détaillé pour l'élaboration de ce dernier. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة السند المنطقي لتلك التوصية، ووافقت على إنشاء فريق صياغة لما بين الدورات لوضع مشروع وثيقة توجيه القرارات ووافقت على خطة عمل تفصيلية بهذا الشأن.()
    Plan de travail du groupe de rédaction intersessions sur l'endosulfan Tâches Responsables UN خطة عمل لفريق الصياغة فيما بين الدورات المعني بالإندوسلفان
    Plan de travail du groupe de rédaction intersessions sur l'endosulfan Tâches Responsable UN خطة عمل لفريق الصياغة فيما بين الدورات المعني بالإندوسلفان
    La décision contenant dans son annexe ladite justification figure dans l'annexe I au présent rapport; la composition du groupe de rédaction intersessions chargé de préparer le projet de document d'orientation des décisions est indiquée dans l'annexe II au présent rapport et le plan de travail, dans l'annexe III au présent rapport UN ويرد المقرر المرفق به الأساس النظري في المرفق الأول لهذا التقرير، ويرد أيضاً تكوين فريق الصياغة بين الدورات الذي تم إنشاؤه لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات في المرفق الثاني لهذا التقرير، كما ترد خطة العمل في المرفق الثالث لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more