"groupe de travail chargé d'élaborer" - Translation from French to Arabic

    • الفريق العامل المعني بوضع
        
    • الفريق العامل المكلف بوضع
        
    • الفريق العامل المعني بإعداد
        
    • الفريق العامل المعني بمسألة وضع
        
    • بالفريق العامل المعني بوضع
        
    • الفريق العامل المنشأ لوضع
        
    • فريق عامل لإعداد
        
    • فريق عامل يتولى وضع
        
    • الفريق العامل المكلف بمهمة وضع
        
    • الفريق العامل لوضع
        
    Le Groupe de travail chargé d'élaborer ce programme comprenait une représentante de l'Association des jeunes femmes chrétiennes du Bélarus. UN ويضم الفريق العامل المعني بوضع هذا البرنامج ممثلا لجمعية الشابات المسيحيات في بيلاروس.
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان المجموع
    Elle se déclare satisfaite des progrès marqués par le Groupe de travail chargé d'élaborer une déclaration sur les droits des populations autochtones. UN وأعربت عن ارتياحها للتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المكلف بوضع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين.
    La présidente du Groupe de travail chargé d'élaborer une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention présentera au Comité un projet révisé. UN وسيقوم رئيس الفريق العامل المعني بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بتقديم مشروع منقح إلى اللجنة.
    Rapport du Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de budget pour le premier exercice de la Cour UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de budget pour le premier exercice de la Cour UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de budget pour le premier exercice de la Cour UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'instrument UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً
    Le Conseil a recommandé au Groupe de travail chargé d'élaborer le projet de déclaration de faire de même. UN وأوصى المجلس الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بأن يتبع النهج ذاته.
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations autochtones UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'instrument UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'instrument UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً
    Le Conseil a recommandé au Groupe de travail chargé d'élaborer le projet de déclaration de faire de même. UN وأوصى المجلس الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بأن يتبع المسلك ذاته.
    Groupe de travail chargé d'élaborer des principes et directives détaillés, assortis du commentaire correspondant, concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme (Groupe de travail sur le terrorisme) UN الفريق العامل المكلف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب
    Les organisations danoises de personnes handicapées font partie du Groupe de travail chargé d'élaborer le guide. UN وكانت منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة عضواً في الفريق العامل المعني بإعداد الدليل.
    Rapport du Groupe de travail chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    3. Pour le Groupe de travail chargé d'élaborer le projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones uniquement: UN 3- وفيما يتعلق حصراً بالفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية:
    e) Groupe de travail chargé d'élaborer des directives sur les programmes d'ajustement structurel et les droits économiques, sociaux et culturels. UN (هـ) الفريق العامل المنشأ لوضع مبادئ توجيهية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Haut-Commissaire a ensuite demandé que soit créé un Groupe de travail chargé d'élaborer une feuille de route pour la mise en œuvre des recommandations formulées. UN وفي أعقاب ذلك، دعا المفوض السامي إلى إنشاء فريق عامل لإعداد خارطة طريق لتنفيذ التوصيات.
    Il reste à créer un Groupe de travail chargé d'élaborer des documents de fond destinés au séminaire. UN على أن الأمر ما زال يتطلّب إنشاء فريق عامل يتولى وضع المواد الفنية بالنسبة للحلقة الدراسية.
    Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées UN الفريق العامل المكلف بمهمة وضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Dans cet esprit, Saint-Marin suit avec une attention particulière les négociations au sein du Groupe de travail chargé d'élaborer une convention internationale sur les droits des personnes handicapées. UN ومن هذا المنطلق، تتابع سان مارينو باهتمام خاص المفاوضات الجارية في إطار الفريق العامل لوضع اتفاقية دولية بشأن حقوق الأشخاص المعاقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more