groupe de travail intersessions à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif | UN | الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية لوضع مشروع صك معياري |
Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المعني بوضع مشروع |
groupe de travail intersessions à composition | UN | لجنة حقوق اﻹنسان |
groupe de travail intersessions à composition | UN | لجنة حقوق اﻹنسان |
D. groupe de travail intersessions à composition non limitée | UN | دال - الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعقود فيما بين الدورات |
Groupe de travail intersessions, à composition | UN | الفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية المعني |
On prévoit qu'un groupe de travail intersessions à composition non limitée ou un groupe des amis du Président, appuyé par le Secrétariat, sera créé au plus tard en 2013 pour faciliter le processus. | UN | ومن المنتظر لتيسير هذه العملية، أن ينشأ في موعد أقصاه عام 2013، فريق عامل بين الدورات مفتوح باب العضوية أو فريق لأصدقاء الرئيس، يتلقى الدعم من الأمانة العامة. |
Rapport du groupe de travail intersessions à composition non limitée, chargé | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المعني بوضع مشروع |
Rapport du groupe de travail intersessions à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية لوضع مشروع صك |
Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية العامل المكلف بوضع مشروع صك معياري ملزم قانونيا لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية المكلف بمهمة صياغة مشروع صك ناظم ملزم قانونياً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Rapport du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées | UN | تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
groupe de travail intersessions à composition | UN | لجنة حقوق اﻹنسان |
groupe de travail intersessions à composition | UN | لجنة حقوق اﻹنسان |
groupe de travail intersessions à composition | UN | لجنة حقوق اﻹنسان |
groupe de travail intersessions à composition | UN | لجنة حقوق اﻹنسان |
du Conseil économique et social touchant leur participation aux travaux du groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l’homme chargé d’élaborer un projet de déclaration sur les droits des populations | UN | الطلبات المقدمة من منظمات للسكان اﻷصليين، ليست ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للمشاركة في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية لما بين الدورات التابع للجنة حقوق اﻹنسان، لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق السكان اﻷصليين |
autochtones Le Conseil économique et social décide d’approuver la participation aux travaux du groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l’homme dont la création a été autorisée par le Conseil dans sa résolution 1995/32 du Conseil, de quatre organisations représentant des populations autochtones : | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموافقة على مشاركة المنظمات اﻷربع التالية للسكان اﻷصليين، التي ليست ذات مركز استشاري لدى المجلس، في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية لما بين الدورات التابع للجنة حقوق اﻹنسان، الذي أُذن بإنشائه بموجب قرار المجلس ١٩٩٥/٣٢: |
Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, sur | UN | الفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية |
groupe de travail intersessions à composition non limitée | UN | الفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية |
À la lumière de ce rapport, la Commission a décidé de créer un groupe de travail intersessions à composition non limitée qui continuera notamment d’examiner le rapport du Bureau. | UN | واستنادا إلى التقرير، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل بين الدورات مفتوح باب العضوية يواصل، في جملة أمور، دراسة تقرير المكتب. |
Constatant qu'il est souhaitable d'aider les organisations de populations autochtones à participer aux travaux du groupe de travail intersessions à composition non limitée, | UN | وإذ تسلم بأن من المستصوب مساعدة منظمات السكان اﻷصليين على المشاركة في أعمال الفريق العامل لما بين الدورات المفتوح العضوية، |
Elle a été élaborée par le Groupe de travail sur la détention de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités puis examinée par un groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission. | UN | وقد وضع النص أولا الفريق العامل المعني بالاعتقال والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ثم نظر فيه فريق عامل فيما بين الدورات مفتوح العضوية تابع للجنة. |