"groupe de travail sur le budget" - Translation from French to Arabic

    • الفريق العامل المعني بالميزانية
        
    Groupe de travail sur le budget UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    On trouvera ci-après les observations et recommandations formulées par le Groupe de travail sur le budget et approuvées par le Comité mixte. UN 11 - ترد أدناه التعليقات والتوصيات التي قدمها الفريق العامل المعني بالميزانية وأقرها المجلس.
    Le coordonnateur a également remercié les membres du Groupe de travail sur le budget pour leurs précieuses contributions, soulignant qu'ils avaient mené leurs travaux dans un esprit constructif et consensuel. UN وشكر الميسر أيضا أعضاء الفريق العامل المعني بالميزانية على مساهماتهم القيمة وأشار إلى أن الفريق قد عمل بطريقة بناءة وتحلى بروح من الوفاق.
    Le Comité mixte a exprimé son soutien à la proposition du Groupe de travail sur le budget. UN 41 - وأعرب المجلس عن تأييده لمقترح الفريق العامل المعني بالميزانية.
    Groupe de travail sur le budget [webcast] UN الفريق العامل المعني بالميزانية [بث شبكي]
    Groupe de travail sur le budget UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Le Comité mixte a donné son aval à la création d'un Groupe de travail sur le budget composé comme suit : UN 140 - وأقر المجلس توصيات بأن يتشكل الفريق العامل المعني بالميزانية على النحو التالي:
    A l'issue du débat, il a été décidé de renvoyer la question au Groupe de travail sur le budget et le programme de travail pour nouvel examen. UN 74 - وبعد المناقشات تقرر إحالة الموضوع إلى الفريق العامل المعني بالميزانية وبرنامج العمل لمواصلة النظر فيه.
    Groupe de travail sur le budget UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Groupe de travail sur le budget UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Groupe de travail sur le budget UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Groupe de travail sur le budget UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    On trouvera ci-après les observations et recommandations du Groupe de travail sur le budget approuvées par le Comité mixte. UN 11 - ترد أدناه تعليقات وتوصيات الفريق العامل المعني بالميزانية التي أيدها المجلس.
    Groupe de travail sur le budget UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Groupe de travail sur le budget UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Groupe de travail sur le budget UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    Groupe de travail sur le budget UN الفريق العامل المعني بالميزانية
    À sa 6e séance, dans la soirée du 25 juin, le Comité est convenu de renvoyer le texte au Groupe de travail sur le budget et le programme de travail pour qu'il soit inclus dans le projet de résolution sur la gestion des fonds d'affectation spéciale. UN ووافقت اللجنة في جلستها السادسة المعقودة مساء يوم 25 حزيران/يونيه، على إحالة النص إلى الفريق العامل المعني بالميزانية وبرنامج العمل بغرض إدماجه في مشروع القرار المتعلق بإدارة الصناديق الاستئمانية.
    En application d'une décision prise par le Comité mixte à sa cinquante-septième session, le Groupe de travail sur le budget a commencé ses travaux le 6 juillet 2011. UN 12 - وفقا للقرار الذي اتخذه المجلس في دورته السابعة والخمسين بدأ الفريق العامل المعني بالميزانية أعماله في 6 تموز/يوليه 2011.
    Le Groupe de travail sur le budget a constaté que le nombre de participants augmentait régulièrement - de 4,2 %, ces 10 dernières années, période pendant laquelle on avait assisté à une nette accentuation de la complexité de l'administration des participants, en grande partie du fait du foisonnement des dispositions du système d'ajustement des pensions. UN 21 - وأقر الفريق العامل المعني بالميزانية بالنمو المطرد في عدد المشتركين، الذي زاد بنسبة 4.2 في المائة على مدى السنوات العشر الماضية. وخلال نفس الفترة، كانت هناك زيادة كبيرة في مدى تعقيد إدارة المشتركين ترجع بشكل كبير إلى الزيادة في اعتمادات نظام تسوية المعاشات التقاعدية لدى الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more