< < L'expulsion des étrangers > > . Rapport du Groupe de travail sur le programme de travail à long terme. | UN | " Expulsion of aliens " " طرد الأغراب " ، تقرير الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل. |
La Commission a décidé de constituer à nouveau le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme à la prochaine session pour qu'il mène ses travaux à leur terme. | UN | وقررت اللجنة أن يعاد في دورتها المقبلة إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل اﻷجل لكي يكمل أعماله. |
Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été créé et présentera son rapport final à la fin du quinquennat en cours. | UN | وأنشئ الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وسيقدم تقريره الختامي في نهاية الخمسية الحالية. |
Un Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué sous la présidence de M. Enrique Candioti (chap. XII, sect. A.4). | UN | وأُعيد إنشاء فريق عامل معني ببرنامج العمل طويل الأجل، برئاسة السيد إنريكه كانديوتي (الفصل الثاني عشر، الفرع ألف -4). |
Groupe de travail sur le programme de travail et le budget, sous la présidence de M. Masroor A. Junejo (Pakistan). | UN | (د) الفريق العامل المعني بالبرنامج والميزانية، برئاسة السيد مسرور أ. جونيجو (باكستان). |
La même délégation a exprimé des réserves quant à certains des sujets envisagés par le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, par exemple le droit de la sécurité collective, et a dit craindre une fragmentation du droit international. | UN | وأعرب الرأي ذاته عن تحفظات بشأن بعض المواضيع التي ينظر فيها الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل مثل الحق في الأمن الجماعي ومخاطر تجزئة القانون الدولي. |
Le Comité a décidé de transmettre le projet de résolution sur les déchets plastiques et microplastiques dans le milieu marin au Groupe de travail sur le programme de travail et sur le budget afin qu'il examine les textes qui étaient restés entre crochets. | UN | واتفقت اللجنة على إرسال مشروع القرار بشأن الحطام البحري والجسيمات البلاستيكية البحرية إلى الفريق العامل المعني ببرنامج العمل والميزانية لكي ينظر في العبارات غير المتفق عليها المدرجة بين معقوفتين. |
2. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme 267−272 276 | UN | 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 267-272 342 |
2. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme | UN | 2- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل |
Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a également examiné ses méthodes de travail. | UN | 271- ونظر أيضاً الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل في أساليب عمله. |
3. Groupe de travail sur le programme de travail | UN | 3- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 499 176 |
3. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme de la Commission | UN | 3- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل |
499. Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet. | UN | 499- أُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وبقي السيد بيليه رئيساً لـه. |
Mme Kasyanju engage instamment les membres de la Commission du droit international, et en particulier les membres du Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, à définir dans ses grandes lignes la nature des sujets à examiner et à étudier la mesure dans laquelle les questions visées font déjà l'objet d'autres arrangements, y compris des traités et des projets de codification entrepris sous d'autres auspices. | UN | وحثت أعضاء اللجنة، وبخاصة أعضاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل، على أن يحددوا طبيعتهما ويبحثوا إلى أي مدى تناولتها الترتيبات الأخرى، بما في ذلك المعاهدات ومشاريع التدوين الخاصة. |
119. Enfin, la délégation roumaine se félicite de la décision de créer un Groupe de travail sur le programme de travail à long terme pour le présent quinquennat. | UN | 119 - وأخيرا، أعربت عن ترحيبها بقرار إنشاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل طويل الأجل لفترة السنوات الخمس الحالية. |
1. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme 365−369 306 | UN | 1- الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل 365-369 380 |
1. Groupe de travail sur le programme de travail à long terme | UN | 1 - الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل |
Dans le débat qu'elle a tenu sur ces propositions, la Commission a soutenu l'idée qu'il fallait traiter de la question du règlement de tels différends dans le cadre du Groupe de travail sur le programme de travail à long terme. | UN | وأعربت اللجنة، لدى مناقشة هذه الاقتراحات، عن تأييدها تناول مسألة إجراءات تسوية المنازعات المتعلقة بمنظمات دولية في إطار الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل. |
374. Lors de sa 1re séance, le 14 mai 2007, le Groupe de planification a décidé d'établir un Groupe de travail sur le programme de travail à long terme pour le quinquennat en cours, sous la présidence de M. Enrique Candioti. | UN | 374- قرّر فريق التخطيط في جلسته الأولى المعقودة في 14 أيار/مايو 2007 إنشاء فريق عامل معني ببرنامج العمل الطويل الأجل لفترة الخمس سنوات الحالية، يرأسه السيد إنريكيه كانديوتي. |
11. Le 16 mai 2003, le Groupe de planification a constitué à nouveau un Groupe de travail sur le programme de travail à long terme, qui était composé comme suit: M. A. Pellet (Président), M. J. C. Baena Soares, M. Z. Galicki, M. M. Kamto, M. M. Koskenniemi, Mme H. Xue et M. W. Mansfield (membre de droit). | UN | 11- وفي 16 أيار/مايو 2003، أعاد فريق التخطيط إنشاء فريق عامل معني ببرنامج العمل الطويل الأمد يتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيد أ. بيليه (رئيساً)، والسيد ج. ك. بايينا سوارس، والسيد ج غالتسكي، والسيد م. |
b) Groupe de travail sur le programme de travail et le budget, sous la présidence conjointe de MM. Ketan Shukla (Inde) et Tse Hou Hew (Malaisie); | UN | (ب) الفريق العامل المعني بالبرنامج والميزانية، برئاسة السيد كيتان شوكلا (الهند) والسيد تسي هو هيو (ماليزيا)؛ |
18. Elle a aussi décidé que le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme poursuivrait ses travaux à la session suivante (chap. X, sect. C). | UN | ٨١ - وقررت اللجنة أيضا أنه ينبغي للفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل اﻷجل أن يواصل عمله في الدورة المقبلة )الفصل العاشر، الفرع جيم(. |