Ainsi, le poste P-2/1 du fonctionnaire chargé des voyages sera attribué à un fonctionnaire d’administration adjoint qui aura pour mission de superviser le Groupe des services généraux, sous l’autorité directe du Chef de la Section, et d’aider à établir le budget annuel. | UN | وعلى سبيل المثال سيجري نقل وظيفة موظف شؤون السفر وهي بالرتبة ف - ٢/١ لتصبح وظيفة لموظف إداري معاون يتولى اﻹشراف على وحدة الخدمات العامة ويتبع رئيس القسم مباشرة، ويساعده في إعداد الميزانية السنوية. |
Groupe des services généraux | UN | وحدة الخدمات العامة |
Groupe des services généraux | UN | وحدة الخدمات العامة |
Pour améliorer la sécurité dans la zone de la Mission, un spécialiste de la sécurité et de la lutte contre l’incendie, de la catégorie du Service mobile, sera affecté au Groupe des services généraux. | UN | ١٩- ولتحسين مستوى السلامة في منطقة البعثة، يلزم توفير اخصائي في شؤون اﻹطفاء والسلامة ضمن وحدة الخدمات العامة برتبة من فئة الخدمة الميدانية. |
Ce dernier serait appuyé par un Groupe des services généraux, composé d'un assistant administratif (agent des services généraux (autre classe)) et de deux agents des services généraux | UN | وهذا الأخير سيكون مدعوما بوحدة خدمات عامة تتألف من مساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظَفَين (من فئة الخدمات العامة (الرتب العليا). |
Groupe des services généraux | UN | وحدة الخدمات العامة |
Groupe des services généraux | UN | وحدة الخدمات العامة |
Groupe des services généraux | UN | وحدة الخدمات العامة |
Groupe des services généraux | UN | وحدة الخدمات العامة |
Groupe des services généraux | UN | وحدة الخدمات العامة |
13. Aux fins du contrôle, les stocks sont tenus parallèlement, dans chaque lieu d'implantation d'une mission, par le Groupe des finances et par le Groupe des services généraux. | UN | ١٣ - وكوسيلة للمراقبة في كل موقع من مواقع البعثات، يُحتفظ بسجلات حصر المخزون بحيث تظل هذه السجلات منفصلة عما عداها في كل من الوحدة المالية ذات الصلة وفي وحدة الخدمات العامة. |
Groupe des services généraux | UN | وحدة الخدمات العامة |
Dans une certaine mesure, les fonctions de gestion des dossiers et des archives sont exercées par le Groupe des services généraux au siège d'Amman, en collaboration avec le Groupe de la tenue centralisée des dossiers au siège de Gaza | UN | إلى حد ما تمارس مهام إدارة السجلات والمحفوظات وحدة الخدمات العامة في المقر (عمان)، بالتعاون مع وحدة السجلات المركزية بالمقر (غزة). |
Le Groupe des services généraux devrait être composé d'un assistant administratif (agent des services généraux (autre classe)) et de deux agents des services généraux (1re classe). | UN | 331- ينبغي أن تتألف وحدة الخدمات العامة من مساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) واثنين من موظفي الخدمات العامة (الرتب العليا). |
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire. Cela vaut en particulier pour le guichet linguistique, ou il pourra être nécessaire d'engager non seulement des interprètes et des traducteurs extérieurs mais aussi un coordonnateur temporaire de l'appui linguistique. | UN | 332- وأثناء أوقات اجتماع تلك الهيئات، قد تحتاج وحدة الخدمات العامة إلى التعزيز بموظفين مؤقتين إضافيين وهذا ينطبق بصورة خاصة على اللغات حيث سيكون من الضروري التعاقد لا مع المترجمين الشفويين والتحريريين الخارجيين فحسب، بل وكذلك مع منسق مؤقت للدعم اللغوي. |
Le Groupe des services généraux devrait être composé d'un assistant administratif (agent des services généraux (autre classe)) et de deux agents des services généraux (1re classe). | UN | 331- ينبغي أن تتألف وحدة الخدمات العامة من مساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) واثنين من موظفي الخدمات العامة (الرتب العليا). |
Lors des réunions de ces organes, le Groupe des services généraux pourra avoir besoin d'être renforcé par du personnel temporaire. Cela vaut en particulier pour le guichet linguistique, ou il pourra être nécessaire d'engager non seulement des interprètes et des traducteurs extérieurs mais aussi un coordonnateur temporaire de l'appui linguistique. | UN | 332- وأثناء أوقات اجتماع تلك الهيئات، قد تحتاج وحدة الخدمات العامة إلى التعزيز بموظفين مؤقتين إضافيين وهذا ينطبق بصورة خاصة على اللغات حيث سيكون من الضروري التعاقد لا مع المترجمين الشفويين والتحريريين الخارجيين فحسب، بل وكذلك مع منسق مؤقت للدعم اللغوي. |
Les 7 postes d’agent local seront transférés du Groupe des services généraux (5 postes), du Groupe des achats (1 poste) et du Groupe des services administratifs (1 poste). | UN | وستنقل اﻟ ٧ وظائف المعينة محليا من وحدة الخدمات العامة )٥ وظائف(، والمشتريات )وظيفة واحدة(، والخدمات اﻹدارية )وظيفة واحدة(. |
Ce dernier serait appuyé par un Groupe des services généraux, composé d'un assistant administratif (agent des services généraux (autre classe)) et de deux agents des services généraux (1re classe). | UN | وهذا الأخير سيكون مدعوما بوحدة خدمات عامة تتألف من مساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظَفَين (من فئة الخدمات العامة (الرتب العليا). |