"groupe des transports" - Translation from French to Arabic

    • وحدة النقل
        
    Le Groupe des transports à Koweït est également chargé de fournir des services de transport relatifs à l'administration et aux opérations du bureau de la MANUI à Koweït. UN وتتولى وحدة النقل في الكويت أيضا مسؤولية توفير خدمات النقل اللازمة لإدارة مكتب البعثة في الكويت وتشغيله.
    Le Groupe des transports mécanisés est situé à Bouaké depuis que ses installations ont été mises à niveau. UN واتخذت وحدة النقل الميكانيكية من قاعدة بواكيه مقراً لها في أعقاب تحسين مرافقها.
    Des retards ont cependant été constatés dans la mise en place du Groupe des transports aériens. UN ولكن حدثت تأخيرات في نشر أفراد وحدة النقل الجوي.
    Le Groupe des transports à Koweït est également chargé de fournir des services de transport en appui au personnel et aux opérations du Bureau de la MANUI à Koweït. UN وتتولى وحدة النقل في الكويت أيضا مسؤولية توفير خدمات النقل اللازمة لدعم موظفي وعمليات مكتب البعثة في الكويت.
    89. Le Groupe des transports fait partie intégrante de la Division de l’administration. UN ٨٩ - تشكل وحدة النقل جزءا لا يتجزأ من شعبة اﻹدارة.
    Le parc automobile, dont est responsable le Groupe des transports, s’avère indispensable en raison de la distance qui sépare les différents bureaux du Tribunal à Arusha et à Kigali. UN ١٢٠ - يعتبر أسطول النقل الذي تشغله وحدة النقل عنصرا أساسيا نظرا لموقع مكاتب المحكمة في أروشا وكيغالي.
    À Bassora, le Groupe des transports sera doté d'un mécanicien auto (agent local) et de deux chauffeurs (agents locaux). UN ٢١٣ - وستتلقى وحدة النقل في البصرة الدعم من فني مركبات (الرتبة المحلية) وسائقين اثنين (الرتبة المحلية).
    À Bagdad, le Groupe des transports fournit des moyens et des services de transport terrestre à l'ensemble des membres du personnel, aux contingents, aux équipes des missions opérationnelles de la MANUI en zone rouge et aux membres des institutions qui composent l'équipe de pays des Nations Unies au titre d'un accord sur les services communs. UN وتوفر وحدة النقل في بغداد تسهيلات وخدمات النقل البري لجميع الموظفين وأفراد الوحدات العسكرية وبعثات عمليات البعثة في المنطقة الحمراء ووكالات فريق الأمم المتحدة القطري بموجب اتفاق للخدمات المشتركة.
    Le Groupe des transports terrestres a mis en place un ensemble de procédures permettant de suivre et d'actualiser chaque mois le décompte des véhicules. UN 221- وقد طبقت وحدة النقل البري نظام إجراءات لرصد واستكمال ومتابعة أعداد وحدات المركبات على أساس شهري.
    Dans le cas des véhicules, la diminution des besoins a été obtenue grâce au renforcement du contrôle exercé sur l'utilisation de véhicules de service dans le cadre des activités du Groupe des transports. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات من استئجار المركبات إلى الضوابط الصارمة التي نفذت خلال فترة السنتين على استعمال خدمات السيارات لدعم أنشطة وحدة النقل.
    À Kirkouk, le Groupe des transports disposera d'un mécanicien auto (agent local). UN 279 - وسيدعم وحدة النقل في كركوك فني مركبات (الرتبة المحلية).
    Dans le Groupe des transports, il est proposé de supprimer quatre postes de chauffeur et un poste d'assistant aux transports (tous les cinq étant des postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national) en raison de la réduction de la charge de travail découlant de l'externalisation de certaines fonctions. UN وفي وحدة النقل يقترح إلغاء 5 وظائف خدمات عامة وطنية بما في ذلك أربعة سائقين ومساعد نقل واحد نظراً لتخفيض حجم العمل في أعقاب أداء المهام من خلال المصادر الخارجية.
    Le Groupe des transports, qui est chargé de fournir des services de transport relatifs à l'administration et aux opérations du bureau de la MANUI à Koweït, dispose d'une flotte de 53 véhicules. UN ويوجد لدى وحدة النقل في الكويت، أسطولٌ من 53 مركبة، وهي تتولى أيضا مسؤولية توفير خدمات النقل اللازمة لإدارة مكتب البعثة في الكويت وتشغيله.
    62. Le Groupe des transports gérera la flotte de véhicules, les contrats de louage de services et le stock de pièces de rechange. UN 62 - وستدير وحدة النقل أسطول المركبات وعقود الخدمة، ومخزون قطع الغيار.
    B. Incidences administratives et financières de la création d’un atelier d’entretien des véhicules et d’un magasin de pièces détachées relevant du Groupe des transports du Tribunal pénal international pour le Rwanda UN باء- اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على إنشاء ورشة ومخزن لقطع الغيار في وحدة النقل التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا - أروشا
    Groupe des transports maritimes UN وحدة النقل البحري
    Groupe des transports durables et de l'écomobilité de la Division Technologie, Industrie et Économie (DTIE) UN وحدة النقل والتنقل المستدامين (شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد)
    ii) Le Groupe des transports (11 postes de temporaire) : un fonctionnaire des transports (Service mobile), un assistant aux transports (Service mobile), 5 chauffeurs (agents locaux), un pompiste (agent local) et trois mécaniciens auto (agents locaux); UN ' 2` وحدة النقل (11 وظيفة): موظف نقل (الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون النقل (الخدمة الميدانية) وخمسة سائقين (الرتبة المحلية) ومشغل مضخة وقود (الرتبة المحلية) وثلاثة ميكانيكيي مركبات (الرتبة المحلية)؛
    Le Groupe des transports de Bassorah fournira des services d'appui intégrés à la MANUI, aux institutions et à l'équipe de pays des Nations Unies et aux contingents. UN 268 - وستوفر وحدة النقل في البصرة خدمات الدعم المتكامل للبعثة ولفريق الأمم المتحدة القطري ووكالات الأمم المتحدة والوحدات العسكرية.
    Le Groupe des transports de Kirkouk fournira des services d'appui intégrés à la MANUI, aux institutions et à l'équipe de pays des Nations Unies et aux contingents. UN 269 - وستوفر وحدة النقل في كركوك خدمات الدعم المتكامل للبعثة ولفريق الأمم المتحدة القطري ووكالات الأمم المتحدة وللوحدات العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more