"groupe directeur" - Translation from French to Arabic

    • الفريق التوجيهي
        
    • فريق توجيهي
        
    • فريق التوجيه
        
    • فريق توجيه
        
    • لفريق التوجيه التابع
        
    • للفريق التوجيهي
        
    • الفريق الأساسي
        
    • المحرز من جانب اللجنة التوجيهية
        
    • المجموعة التوجيهية
        
    • مجموعة اﻹدارة التنظيمية
        
    • بالفريق التوجيهي
        
    Réunion annulée : deux réunions du Groupe directeur du Comité pour la coopération économique régionale UN تم إلغاء: اجتماعين من اجتماعات الفريق التوجيهي التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي.
    La semaine dernière, la Croatie a accueilli une réunion du Groupe directeur régional de ce centre. UN وقد استضافت كرواتيا في الأسبوع الماضي اجتماع الفريق التوجيهي الإقليمي لمركز تبادل المعلومات.
    Le Groupe directeur a recensé les mesures devant permettre d'améliorer l'intégration et l'emploi de ces femmes immigrées en situation de vulnérabilité. UN ووقف الفريق التوجيهي على تدابير لتحسين إدماج المهاجرات المستضعفات وتشغيلهن.
    Un Groupe directeur du Comité exécutif des affaires économiques et sociales (EC-ESA) participe collectivement à la sélection et au suivi des projets. UN ويؤدي فريق توجيهي تابع للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية دوراً جماعياً في عملية الاختيار وفي رصد الآداء.
    Pour chaque région et pour chaque thème, un organisme a été désigné comme chef de file afin de coordonner les travaux, et un Groupe directeur a été formé pour superviser l’ensemble du recensement. UN وعينت لكل منطقة وموضوع وكالة رائدة لتنسيق الأعمال وشُكل فريق توجيهي لعملية الاستقصاء بأكملها.
    Le Secrétariat communiquera ses précisions à ce sujet par l'intermédiaire du Groupe directeur des ONG. UN وستقوم الأمانة العامة، عن طريق فريق التوجيه للمنظمات غير الحكومية، بتبليغ تفاصيل ذلك.
    Au niveau mondial, il s'est beaucoup investi dans le Groupe directeur pour l'intégration et la préparation des missions intégrées. UN وعلى الصعيد العالمي، شمل ذلك المشاركة المكثفة في الفريق التوجيهي للتكامل وعملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    Le Groupe directeur a suggéré les thèmes suivants pour la prochaine conférence : UN واقترح الفريق التوجيهي المواضيع التالية للمؤتمر القادم :
    Composition et attributions du Groupe directeur UN تكوين الفريق التوجيهي والأدوار المنوطة به
    Analyse des candidatures par le Secrétariat de l'ozone et recommandations au Groupe directeur UN قيام أمانة الأوزون بتحليل العروض وتقديم التوصيات إلى الفريق التوجيهي
    Examen à mi-parcours : le projet de rapport préliminaire est soumis au Groupe directeur, qui l'examine UN استعراض منتصف المدة: تقديم المشروع الأولي من التقرير إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي للتقرير
    Présentation du projet de rapport final au Groupe directeur, qui l'examine UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي لمشروع التقرير النهائي
    Analyse des candidatures par le Secrétariat de l'ozone et, sur la base des critères fixés, recommandations au Groupe directeur UN قيام أمانة الأوزون بتحليل العروض، على ضوء المعايير وبتقديم التوصيات إلى الفريق التوجيهي
    Examen à mi-parcours : un projet de rapport préliminaire est soumis au Groupe directeur, qui l'examine UN استعراض منتصف المدة: تقديم المشروع الأولي للتقرير إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي للتقرير
    Présentation du projet de rapport final au Groupe directeur, qui l'examine UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي لمشروع التقرير النهائي
    Dans un premier temps, un Groupe directeur, présidé par mon Représentant spécial, a été créé à Freetown; il réunit des représentants des organismes des Nations Unies concernés. UN وكخطوة أولى، تم في فريتاون تشكيل فريق توجيهي برئاسة ممثلي الخاص يتألف من ممثلي كيانات الأمم المتحدة المعنية.
    Un Groupe directeur composé de personnalités de la société néerlandaise a été formé et chargé de faire connaître le programme et de promouvoir le principe d'un meilleur équilibre entre les obligations professionnelles et familiales. UN جرى تعيين فريق توجيهي يضم شخصيات بارزة في المجتمع الهولندي للدعاية للبرنامج وتشجيع تحقيق توازن أفضل بين العمل والرعاية.
    En 1997, un Groupe directeur chargé des victimes a été créé, dont l’une des premières initiatives a été d’élaborer un code déontologique. UN أنشئ في عام ١٩٩٧ فريق توجيهي للضحايا وكان من أول أعماله وضع مدونة للممارسة.
    Le Groupe directeur de la GIWA examinera régulièrement les progrès réalisés ou requis. UN وسوف يقوم فريق التوجيه التابع للتقييم العالمي للمياه، باستعراض التقدم المحرز أو اللازم.
    Constitution d'un Groupe directeur interministériel sur l'égalité des sexes UN تشكيل فريق توجيه حكومي شامل معني بالمساواة بين الجنسين
    b. Comité pour la coopération économique régionale. Un rapport sur les questions de commerce et d'investissements et un rapport de son Groupe directeur; UN ب - لجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: تقرير عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار وتقرير لفريق التوجيه التابع لها؛
    ● La nomination , pour succéder au Groupe directeur, d'un comité d'experts sur la sexospécificité et l'ethnicité dans le domaine des soins de santé. UN :: تعيين لجنة خبراء معنية بنوع الجنس والإنتماء الإثني في ميدان الرعاية الصحية، خلفا للفريق التوجيهي.
    Réunions, dont 6 réunions bimensuelles avec le Groupe directeur et 6 autres réunions en fonction des besoins UN اجتماعا تشمل 6 اجتماعات عقدها " الفريق الأساسي " كل شهرين و 6 اجتماعات أخرى حسب الاقتضاء
    III. SUIVI : LE POINT SUR LES TRAVAUX DU Groupe directeur 11 - 13 4 UN ثالثا - المتابعة: استعراض التقدم المحرز من جانب اللجنة التوجيهية ـ
    Nous attendons avec intérêt le résultat des consultations en cours à Bruxelles entre le Groupe directeur pour la reconstruction de l'Afghanistan et la conférence des donateurs, qui doit se tenir à Tokyo. UN ونتطلع إلى النتائج التي ستسفر عنها المشاورات الجارية في بروكسل حاليا بين المجموعة التوجيهية لإعادة بناء أفغانستان ومؤتمر المانحين المقبل الذي سيعقد في طوكيو.
    Le Groupe directeur assiste le chef de l'Opération dans l'examen des orientations à suivre pour mener à bien le mandat de l'OTDHR. UN وتقوم مجموعة اﻹدارة التنظيمية بتقديم المساعدة لرئيس العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا في مجال استعراض مسائل السياسة العامة التي يسترشد بها في تنفيذ ولاية العملية.
    L'évaluateur fournit un rapport initial et rencontre le Groupe directeur pour discuter des modalités et des détails de l'étude UN يقدم المقيّم تقريراً ابتدائياً ويجتمع بالفريق التوجيهي لمناقشة طرائق الدراسة وتفاصيلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more