"groupe du matériel appartenant aux contingents" - Translation from French to Arabic

    • وحدة المعدات المملوكة للوحدات
        
    Le Groupe du matériel appartenant aux contingents gérera l'ensemble de l'appui fourni au groupe de gardes des Nations Unies. UN وستتولى وحدة المعدات المملوكة للوحدات إدارة جميع خدمات الدعم المقدَّم إلى وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة.
    Transfert de 1 poste de chef du Groupe du matériel appartenant aux contingents à la Section de la gestion du matériel UN نقل رئيس وحدة المعدات المملوكة للوحدات إلى قسم إدارة الممتلكات
    Le Groupe du matériel appartenant aux contingents prévoit d'en effectuer tous les six mois, conformément au Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents. UN وتخطط وحدة المعدات المملوكة للوحدات بالبعثة لإجراء عمليات تفتيش على التأهب التشغيلي كل ستة أشهر وفقا لدليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Groupe du matériel appartenant aux contingents et de la vérification UN وحدة المعدات المملوكة للوحدات والتحقق
    Le Groupe du matériel appartenant aux contingents de la MINUS effectue des vérifications tous les mois et transmet ponctuellement chaque trimestre au Siège de l'Organisation les rapports d'inspection concernant chaque unité. Ces rapports sont également enregistrés dans la base de données sur le matériel appartenant aux contingents. UN تجري وحدة المعدات المملوكة للوحدات في البعثة عمليات تفتيش شهرية للتحقق وتقدم إلى مقر الأمم المتحدة كل ثلاثة أشهر وفي الوقت المناسب تقارير التحقق عن كل وحدة من الوحدات، ويمكن الاطلاع على هذه التقارير في قاعدة بيانات المعدات المملوكة للوحدات.
    Chef du Groupe du matériel appartenant aux contingents UN رئيس وحدة المعدات المملوكة للوحدات
    Chef du Groupe du matériel appartenant aux contingents UN رئيس وحدة المعدات المملوكة للوحدات
    Le Groupe du matériel appartenant aux contingents est notamment chargé de planifier, d'organiser, d'assurer et de contrôler toutes les inspections du matériel appartenant aux contingents et aux unités de police constituées. UN وتشمل مهام وحدة المعدات المملوكة للوحدات التخطيط والتنظيم والتنفيذ والمراقبة الخاصة بجميع عمليات التفتيش لأغراض التحقق الخاصة بالمعدات المملوكة للقوات وللشرطة المشكلة.
    Le Groupe du matériel appartenant aux contingents effectue des inspections en cours d'opération de tous les contingents militaires de la Mission une fois tous les 6 mois, conformément aux dispositions du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents. UN وتُجري وحدة المعدات المملوكة للوحدات عمليات تفتيش للتأهب التشغيلي على جميع الوحدات العسكرية التابعة للبعثة مرة كل ستة أشهر وفقا لمتطلبات دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    À la MINUS, une seule inspection a été faite au cours de l'exercice 2007/08, faute de coordination entre le Groupe du matériel appartenant aux contingents et le quartier général de la Force. UN في بعثة الأمم المتحدة في السودان، لم يجر سوى تفتيش واحد خاص بالتأهب للعمليات خلال الفترة 2007-2008، وذلك بسبب نقص التنسيق بين وحدة المعدات المملوكة للوحدات ومقر القوة العسكرية.
    Groupe du matériel appartenant aux contingents UN وحدة المعدات المملوكة للوحدات
    Du fait de la mise en œuvre prochaine du progiciel de gestion intégré et des Normes comptables internationales pour le secteur public, ainsi que de la valeur des biens concernés, qui requiert un degré plus élevé de transparence, le Groupe du matériel appartenant aux contingents et le Groupe de contrôle du matériel et des stocks relèveront désormais directement du Directeur adjoint de l'appui à la mission. UN ونظرا للتنفيذ المرتقب لنظام تخطيط موارد المؤسسات، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ومراعاة لارتفاع قيمة الأصول مما يتطلب قدرا أكبر من المساءلة، لذا فإن نائب مدير دعم البعثة سيكون مسؤولا مسؤولية مباشرة عن وحدة المعدات المملوكة للوحدات ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون.
    Le Groupe du matériel appartenant aux contingents et le Groupe de contrôle du matériel et des stocks seraient placés sous la responsabilité du Bureau du Directeur adjoint, et le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel, le Groupe de l'examen des demandes d'indemnisation et du Comité de contrôle du matériel et le Groupe des cessions de matériel sous la responsabilité de la Section des services généraux. UN ويقترح نقل وحدة المعدات المملوكة للوحدات ووحدة مراقبة وحصر الممتلكات إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، ونقل وحدة الاستلام والتفتيش ووحدة المطالبات ومجلس حصر الممتلكات ووحدة التصرف في الأصول إلى قسم الخدمات العامة.
    Groupe du matériel appartenant aux contingents UN وحدة المعدات المملوكة للوحدات
    À la MINUS, une seule inspection a été faite au cours de l'exercice 2007/08, faute de coordination entre le Groupe du matériel appartenant aux contingents et le quartier général de la Force. UN 266 - وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، لم يجر سوى تفتيش واحد خاص بالتأهب للعمليات خلال الفترة 2007-2008، وذلك بسبب نقص التنسيق بين وحدة المعدات المملوكة للوحدات ومقر القوة العسكرية.
    Le Groupe du matériel appartenant aux contingents est également chargé de surveiller de près l'exécution du budget et d'établir les rapports d'exécution. UN 200 - وتتولى وحدة المعدات المملوكة للوحدات المسؤولية أيضا عن الرصد الدقيق لجانبي التنفيذ والأداء المتعلقين بالميزانية والإبلاغ عنهما.
    Groupe du matériel appartenant aux contingents UN وحدة المعدات المملوكة للوحدات
    Groupe du matériel appartenant aux contingents UN وحدة المعدات المملوكة للوحدات
    Groupe du matériel appartenant aux contingents UN وحدة المعدات المملوكة للوحدات
    :: 1 P-4, 4 P-3, 5 agents du Service mobile et 3 agents des services généraux recrutés sur le plan national, après l'intégration du Groupe du matériel appartenant aux contingents; UN :: 1 ف-4، و 4 ف-3، و 5 من فئة الخدمة الميدانية، و 3 من فئة الخدمة العامة الوطنية، من المقرر نقلها من الدمج في وحدة المعدات المملوكة للوحدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more