"guichet ii" - Translation from French to Arabic

    • النافذة الثانية
        
    Par exemple, elle collabore actuellement avec le CCI à la mise en œuvre d'un projet à Djibouti, en Guinée et à Madagascar, dont le financement est assuré au moyen du guichet II du Fonds d'affectation spéciale pour le Cadre intégré. UN وعلى سبيل المثال، يعمل الأونكتاد في الوقت الحالي بالاشتراك مع مركز التجارة الدولية في تنفيذ مشاريع في جيبوتي وغينيا ومدغشقر، باستخدام موارد من النافذة الثانية للصندوق الاستئماني للإطار المتكامل.
    Le Libéria a été le premier pays admis au bénéfice du soutien du Fonds au titre du guichet II en octobre 2007. UN 17 - كانت ليبريا أول البلدان التي أعلن أنها مؤهلة للاستفادة من تمويل النافذة الثانية في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Il pourrait également se poser un problème de confusion des lignes de contrôle si un État commence à recevoir de l'aide dans le cadre du guichet II du Fonds pour la consolidation de la paix avant de figurer à l'ordre du jour de la Commission de consolidation de la paix. UN كما أن هناك مشكلة محتملة تتمثل في الخلط بين الخيوط المتعلقة بالرصد، إذا بدأت دولة من الدول بتلقي المساعدة بموجب النافذة الثانية لصندوق بناء السلام قبل أن تُدرج في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    Concernant la formulation de projets à financer au moyen du guichet II du Fonds d'affectation spéciale pour le Cadre intégré, la CNUCED avait aidé des pays tels que la Guinée et Djibouti dans le domaine de la diplomatie commerciale. UN وفيما يتعلق بوضع مشاريع لتلقي تمويل من النافذة الثانية للصندوق الاستئماني للإطار المتكامل، ساعد الأونكتاد بلداناً مثل غينيا وجيبوتي في مجال الدبلوماسية التجارية.
    Tout aussi importante est la capacité du Cadre intégré de mobiliser d'autres ressources que le guichet II pour améliorer le taux d'application. UN وكان الأمر الذي يتسم بنفس القدر من الأهمية هو قدرة عملية الإطار المتكامل على تعبئة موارد أخرى خلاف النافذة الثانية بغية تحقيق معدل تنفيذ أعلى.
    Concernant la formulation de projets à financer au moyen du guichet II du Fonds d'affectation spéciale pour le Cadre intégré, la CNUCED avait aidé des pays tels que la Guinée et Djibouti dans le domaine de la diplomatie commerciale. UN وفيما يتعلق بوضع مشاريع لتلقي تمويل من النافذة الثانية للصندوق الاستئماني للإطار المتكامل، ساعد الأونكتاد بلداناً مثل غينيا وجيبوتي في مجال الدبلوماسية التجارية.
    Pays admis par le Secrétaire général au bénéfice du financement du Fonds (guichet II) UN البلدان التي أعلن الأمين العام أنها مؤهلة للتمويل (النافذة الثانية)
    guichet II UN النافذة الثانية
    On peut difficilement parler de critères efficaces pour financer le Fonds pour la consolidation de la paix. En effet, étant donné que tout le processus d'examen du guichet II se déroule sans tenir compte des observations des États Membres ou de la Commission, il est difficile de savoir quels critères appliquer. UN ومن الصعب أن نسمي ذلك فعالية معايير الحصول على التمويل من صندوق بناء السلام: وفي واقع الأمر، ولأن عملية النظر في النافذة الثانية تتم بكاملها بدون مدخلات من الدول الأعضاء أو من اللجنة، فمن العسير أن نعرف أي معايير تطبق فعلا.
    Cette stratégie a amené le Secrétaire général à admettre six pays supplémentaires au bénéfice du Fonds (guichet II) et a permis d'identifier sept projets au titre du guichet pour les interventions d'urgence. UN ونتج عن هذه الاستراتيجية إعلان الأمين العام أهلية ستة بلدان إضافية() لتلقي الدعم من صندوق بناء السلام (النافذة الثانية) وتحديد سبعة مشاريع لنافذة الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more